French

Detailed Translations for fente from French to Spanish

fente:

fente [la ~] noun

  1. la fente (fissure; crevasse; espace; )
    el abismo; la abertura; la grieta; la quebrada; el espacio intermedio; el barranco; la fisura; la hendidura; el espacio; el intervalo; el precipicio
  2. la fente (sillon; rainure; crevasse; )
    la ranura; la grieta; la rendija
  3. la fente (fissure; fossé; creux; carrière; sillon)
    la corredera; la raja; la canaladura; el surco; la cuca; el canalizo; la arruga; el canal; la zanja; la ranura; la regadera; la acequia; la rendija; la roza; la hendidura
  4. la fente
    la abertura; la hendidura; la gravilla triturada
  5. la fente (sillon)
    la mina; la canaladura; la arruga; el canal; la cantera; la fosa; el surco; la ranura; la rendija
  6. la fente (rainure; ride; cannelure; )
    la rendija; la raja; la hendidura; la zanja; el surco; la ranura; la canaladura
  7. la fente (entrebâillement)
    la grieta; el resquicio; el intersticio
  8. la fente (incisions; morceaux; déchirure; tranches; arrachement)
    la muescas

Translation Matrix for fente:

NounRelated TranslationsOther Translations
abertura blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin amorce; bas quartiers; commencement; coup d'oeil; croupion; culotte; droiture; début; décollage; démarrage; départ; franc-parler; franchise; fuite; hameau; honnêteté; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; origine; ouverture; percée; petit trou; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; queue; sincérité; trou; vide; vue; échappée
abismo blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin abîme; gouffre; profondeur; ravin
acequia carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon chenal; fossé; passe
arruga carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon corne; faux pli; fronce; ligne; oreille d'âne; pli; plissage; plissement; repli; ride; sillon; tiret; trait
barranco blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin crevasse; ravin
canal carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon canal; canal autour d'une ville; canal de communication; canal pour les coches d'eau; chenal; coupe-feu; crevasse; forteresse; pare-feu; passe; ravin
canaladura cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée chenal; passe
canalizo carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon chenal; passe
cantera fente; sillon carrière; fosse; puits de mine
corredera carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon chenal; passe
cuca carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
espacio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cosmos; endroit; espace; espace blanc; interligne; intermittence; intervalle; intérim; lieu; pause; place; période; site; temps; tout; univers
espacio intermedio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin cosmos; espace; tout; univers
fisura blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
fosa fente; sillon caveau; cavité; chambre funéraire; creux; crypte; fosse; sépulcre; sépulture; tombe; tombeau; trou
gravilla triturada fente
grieta blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée crevasse; fissure; fêlure; gerçure; grotte; rupture
hendidura blanc; cannelure; carrière; coulisse; creux; crevasse; entaille; espace; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; interligne; intervalle; pause; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée chenal; crevasse; fissure; fêlure; gerçure; hameau; passe; ravin; rupture; vide
intersticio entrebâillement; fente crevasse; entrebâillement; joint; ravin
intervalo blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; plage; période; temps
mina fente; sillon carrière; excavation; fosse; mine; mineur; minière; tailleur
muescas arrachement; déchirure; fente; incisions; morceaux; tranches
precipicio blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin abîme; crevasse; gouffre; profondeur; ravin
quebrada blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin crevasse; ravin
raja cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée chenal; crevasse; fissure; fêlure; gerçure; passe; rupture
ranura cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; creux; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée chenal; coulisse; crevasse; côte; emplacement pour carte; entrebâillement; joint; nervure; passe; rainure; ravin
regadera carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon arrosoir; chenal; passe
rendija cannelure; carrière; coulisse; coupe-feu; creux; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; tranchée chenal; crevasse; passe; ravin
resquicio entrebâillement; fente crevasse; ravin
roza carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon
surco cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée crevasse; ravin
zanja cannelure; carrière; coulisse; creux; entaille; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; rainure; ride; sillon; tranchée coupe-feu; crevasse; fossé; pare-feu; ravin

Synonyms for "fente":


Wiktionary Translations for fente:


Cross Translation:
FromToVia
fente ranura EinwurfÖffnung für das Einwerfen eines Gegenstandes
fente ranura; abertura; rendija slit — narrow cut or opening; a slot
fente raja slit — vulgar, slang: opening of the vagina

External Machine Translations:

Related Translations for fente