French

Detailed Translations for hésitant from French to German

hésitant:


Translation Matrix for hésitant:

VerbRelated TranslationsOther Translations
zögern balancer; douter; douter de; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; ne pas changer; ralentir; rester tel quel; retarder; s'attarder; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fröstelig hésitant frileuse; frileux
instabil avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; peu résistant; précaire; vacillant
klapprig avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant
langsam hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant indolemment; indolent; inerte; lent; sans zèle; traînant; traînard
schleppend hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant indolemment; indolent; inerte; traînant; traînant les pieds
schwankend avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; changeable; d'une façon incertaine; fluctuant; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; oscillant; peu résistant; précaire; titubant; vacillant
sich scheuen hésitant
träge hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant apathique; boiteuse; boiteux; bonhomme; doux; défiguré; en boitant; faible; fainéant; inanimé; indifférent; indolemment; indolent; inerte; languissant; lent; lentement; léthargique; misérable; mollasse; mort; mou; mutilé; sans envie; sans force; sans âme; terne; traînant; traînard
trödelig hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant indolemment; indolent; inerte; traînant
unbeständig avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant agité; avec inconstance; bancal; baroque; branlant; capricieux; chancelant; changeable; changeant; d'une façon incertaine; fantasque; impatient; imprévisible; incalculable; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; nerveux; peu résistant; pluvieux; précaire; turbulent; vacillant; variable; versatile; volage
unentschieden avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant indécis
unentschlossen avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; lambin; lambinant; peu disposé; traînant; traînassant; vacillant changeant; incertain; indécis; instable; variable
unfest avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; peu résistant; précaire; vacillant
unschlüssig avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; lambin; lambinant; peu disposé; traînant; traînassant; vacillant indécis
unsolide avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; fragile; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; peu résistant; précaire; vacillant
unzuverlässig avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; peu résistant; précaire; vacillant
wackelig avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec inconstance; bancal; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; d'une façon incertaine; délabré; fluctuant; incertain; inconstant; indécis; instable; labile; oscillant; peu résistant; précaire; titubant; vacillant
wankelmütig avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant
zauderhaft hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
zögern avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé
zögernd avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; lambin; lambinant; traînant; traînassant; vacillant contre son gré; de mauvaise grâce; peu disposé; à contrecoeur; à regret

Synonyms for "hésitant":


Wiktionary Translations for hésitant:

hésitant
adjective
  1. bildhaft vom Sprechen und anderen Handlungen: unbeholfen, mit vielen Unterbrechungen, nur mit Ach und Krach
  2. unter (nach dem Geschmack des Sprechers / Autors zu langem) zögern

Cross Translation:
FromToVia
hésitant zögerlich hesitant — tending to hesitate
hésitant still; verschwiegen; zurückhaltend reticent — reserved

Related Translations for hésitant