Spanish

Detailed Translations for burla from Spanish to Swedish

burla:

burla [la ~] noun

  1. la burla
    hån; gyckel; spefullhet; begabbelse
  2. la burla (escarnio; difamación; escarnecimiento; )
  3. la burla (mofa; escarnio)
    hån; gyckel; åtlöje; gäckeri; spefullhet
  4. la burla (mofa; escarnio)
    skoja
  5. la burla (risa insultante; burlas; risa escarnecedora)
  6. la burla (escarnio; sarcasmo)
    hån; förakt

Translation Matrix for burla:

NounRelated TranslationsOther Translations
begabbelse burla
förakt burla; escarnio; sarcasmo befa; desdaño; desdén; desdén por; desprecio; desprecio de; escarnecimiento; escarnio; menosprecio; menosprecio de; mofa; sarcasmo; subvaloración
förlöjligande burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; ultraje
gyckel burla; escarnio; mofa farsas; sainetes
gäckeri burla; escarnio; mofa agravio; excoriación; insulto; remoquetes
hån burla; burlas; escarnio; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo agravio; befa; desdaño; desprecio; escarnecimiento; escarnio; excoriación; insulto; mofa; remoquetes; sarcasmo
hånskratt burla; burlas; risa escarnecedora; risa insultante
ironiserande burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
skoja burla; escarnio; mofa
spefullhet burla; escarnio; mofa
åtlöje burla; escarnio; mofa
VerbRelated TranslationsOther Translations
skoja bromear; coquetear; dar el pego; flirtear; hacer lío; liar; mariposear

Synonyms for "burla":


Wiktionary Translations for burla:


Cross Translation:
FromToVia
burla spott och spe Gespöttlächerlich machender, wiederholter Hohn oder Spott
burla hån Hohndemütigender, beißender Spott
burla grina sneer — raise a corner of the upper lip slightly in scorn
burla fars; narri; puts; skoj; skämt; upptåg; vits badinageaction ou propos léger, qui ne prête pas à conséquences.

burlarse:

burlarse verb

  1. burlarse (bromear; burlar; hacer el tonto; )
    begå dumheter; retas; raljera
    • begå dumheter verb (begår dumheter, begick dumheter, begått dumheter)
    • retas verb (retas, retades)
    • raljera verb (raljerar, raljerade, raljerat)
  2. burlarse (ridiculizar; mofarse; burlarse de; ironizar; mofarse de)
    driva; skämta; förlöjliga; göra till åtlöje
    • driva verb (driver, drev, drivit)
    • skämta verb (skämtar, skämtade, skämtat)
    • förlöjliga verb (förlöjligar, förlöjligade, förlöjligat)
    • göra till åtlöje verb (gör till åtlöje, gjorde till åtlöje, gjort till åtlöje)
  3. burlarse (mofarse)
    förakta; hånle
    • förakta verb (föraktar, föraktade, föraktat)
    • hånle verb (hånler, hånlog, hånlet)
  4. burlarse (destronar; joder; engañar; )
    fuska; svindla; lura
    • fuska verb (fuskar, fuskade, fuskat)
    • svindla verb (svindlar, svindlade, svindlat)
    • lura verb (lurar, lurade, lurat)
  5. burlarse (mortificar para que una persona se va; molestar; provocar; fastidiar)
    plåga; ansätta
    • plåga verb (plågar, plågade, plågat)
    • ansätta verb (ansätter, ansatte, ansatt)

Conjugations for burlarse:

presente
  1. me burlo
  2. te burlas
  3. se burla
  4. nos burlamos
  5. os burláis
  6. se burlan
imperfecto
  1. me burlaba
  2. te burlabas
  3. se burlaba
  4. nos burlábamos
  5. os burlabais
  6. se burlaban
indefinido
  1. me burlé
  2. te burlaste
  3. se burló
  4. nos burlamos
  5. os burlasteis
  6. se burlaron
fut. de ind.
  1. me burlaré
  2. te burlarás
  3. se burlará
  4. nos burlaremos
  5. os burlaréis
  6. se burlarán
condic.
  1. me burlaría
  2. te burlarías
  3. se burlaría
  4. nos burlaríamos
  5. os burlaríais
  6. se burlarían
pres. de subj.
  1. que me burle
  2. que te burles
  3. que se burlen
  4. que nos burlemos
  5. que os burléis
  6. que se burlen
imp. de subj.
  1. que me burlara
  2. que te burlaras
  3. que se burlara
  4. que nos burláramos
  5. que os burlarais
  6. que se burlaran
miscelánea
  1. ¡burlate!
  2. ¡burlaos!
  3. ¡no te burles!
  4. ¡no os burléis!
  5. burlado
  6. burlándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for burlarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
plåga latoso; pesado
VerbRelated TranslationsOther Translations
ansätta burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
begå dumheter bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
driva burlarse; burlarse de; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; calafatear; coaccionar; compeler; conducir; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; escribir poesía; forzar; imponer; imponerse; incitar; insistir; instar; ir volando; irse volando; meter prisa; obligar; padecer de estrés; perseguir; poetizar; precipitarse
fuska agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; engañar; estafar; estropear; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; joder; malograr; manipular; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
förakta burlarse; mofarse desdeñar; despreciar; detestar; envidiar; menospreciar; odiar; tener envidia
förlöjliga burlarse; burlarse de; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
göra till åtlöje burlarse; burlarse de; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
hånle burlarse; mofarse burlarse de; decir sarcasticamente; mofarse de; ridiculizar
lura agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; anudar; apagar; apear; atrabancar; atraer; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; cometer fraude; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engatusar; engañar; enredar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; seducir; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo
plåga burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; preocupar; provocar; torturar; trapacear
raljera bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
retas bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
skämta burlarse; burlarse de; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar angustiar; bromear; chancear; inquietar; oprimir
svindla agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; marearse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
OtherRelated TranslationsOther Translations
plåga suplicio

Synonyms for "burlarse":


Wiktionary Translations for burlarse:


Cross Translation:
FromToVia
burlarse skratta åt; förlöjliga; håna deride — to harshly mock; ridicule
burlarse häckla; smäda; pika jeer — to scoff or mock
burlarse grina sneer — raise a corner of the upper lip slightly in scorn
burlarse reta tease — to poke fun at

burlar:

burlar verb

  1. burlar (bromear; hacer el tonto; hacer bromas; )
    begå dumheter; retas; raljera
    • begå dumheter verb (begår dumheter, begick dumheter, begått dumheter)
    • retas verb (retas, retades)
    • raljera verb (raljerar, raljerade, raljerat)

Conjugations for burlar:

presente
  1. burlo
  2. burlas
  3. burla
  4. burlamos
  5. burláis
  6. burlan
imperfecto
  1. burlaba
  2. burlabas
  3. burlaba
  4. burlábamos
  5. burlabais
  6. burlaban
indefinido
  1. burlé
  2. burlaste
  3. burló
  4. burlamos
  5. burlasteis
  6. burlaron
fut. de ind.
  1. burlaré
  2. burlarás
  3. burlará
  4. burlaremos
  5. burlaréis
  6. burlarán
condic.
  1. burlaría
  2. burlarías
  3. burlaría
  4. burlaríamos
  5. burlaríais
  6. burlarían
pres. de subj.
  1. que burle
  2. que burles
  3. que burle
  4. que burlemos
  5. que burléis
  6. que burlen
imp. de subj.
  1. que burlara
  2. que burlaras
  3. que burlara
  4. que burláramos
  5. que burlarais
  6. que burlaran
miscelánea
  1. ¡burla!
  2. ¡burlad!
  3. ¡no burles!
  4. ¡no burléis!
  5. burlado
  6. burlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for burlar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
begå dumheter bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
raljera bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
retas bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar

Synonyms for "burlar":


Wiktionary Translations for burlar:


Cross Translation:
FromToVia
burlar bedra deceive — trick or mislead
burlar reta; efterapa mock — to taunt
burlar reta foppen — jemanden hereinlegen, hinters Licht führen
burlar håna bafouertraiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux.

External Machine Translations:

Related Translations for burla