Spanish

Detailed Translations for pacto from Spanish to German

pacto:

pacto [el ~] noun

  1. el pacto (acuerdo; tratado; compromiso; )
    die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich
  2. el pacto (contrato; convenio; acuerdo; tratado)
    der Vertrag; die Übereinstimmung; die Vereinbarung
  3. el pacto (cooperación; tratado; federación; )
    der Vertrag; der Bund; die Liga; die Genossenschaft; die Verbindung; die Bindung; der Pakt; Bündnis; der Verband; die Körperschaft; die Korporation; die Gebundenheit
  4. el pacto (alianza; liga; unión; )
    die Allianz; die Verbindung; die Konnexion
  5. el pacto (réplica; igualdad; acuerdo; )
    Ebenbild; Gleichnis
  6. el pacto (carta; convenio; contrato)
    Statut; die Charta
  7. el pacto (pase; convenio; aprobación; )
    der Freibrief

Translation Matrix for pacto:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abmachung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; compromiso
Allianz alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
Bestimmung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado comprobación; constatación; decisión municipal; definición; destino; destino de viaje; destino final; determinación; instrucción; norma; orden; regla; regulación
Bindung acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; coherencia; combinación; compresión; compuesto; comunicación; conexión; edición; empuje; encuadernación; enlace; enlace de datos; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; interdepencia; interrelación; lazo; línea; neumático; nexo; parentesco; parte; porción; presión; raya; relación; similitud; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bund acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; banda; baranda; barra; borde; bulto; cinta; coacción; coalición; cofradía; compañía; compresión; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; edición; empuje; encuadernación; enlace; ensamblaje; era; fardo; franja; fraternidad; gavilla; gremio; hermandad; intensidad del sonido; intensidad sonora; juntura; lazo; liga; neumático; paquete; parte; porción; presión; raya; reunión; sociedad; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tratado; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bündnis acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; contexto; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Charta carta; contrato; convenio; pacto
Ebenbild acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato parecido; semejanza; similitud
Freibrief aprobación; autorización; certificación; consentimiento; convenio; escolta; explicación; licencia; liga; pacto; pase; permiso; salvoconducto
Gebundenheit acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión compromiso; interdepencia; interrelación; obligación; relación; unión
Genossenschaft acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Gleichnis acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato comparación algebraica; cuento; ecuación; fábula; invención; parecido; parábola; semejanza; similitud
Konnexion alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión conexión; enlace; integración; relación; unificación
Korporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; asociación de estudiantes; club; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Körperschaft acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
Liga acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
Pakt acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
Regeln acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado organizar
Regelung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; arreglo; compromiso; convenio; indemnización; instrucción; norma; normativa; regla; regulación
Regulierung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado arreglo; normativa; regla; regulación
Statut carta; contrato; convenio; pacto instrucción; norma; regla; regulación
Verband acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; envoltura; fraternidad; gasa; gasa hidrófila; gremio; hermandad; juntura; liga; línea; nexo; parentesco; relación; reunión; similitud; sociedad; tratado; unión; venda; vendaje
Verbindung acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión afinidad; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; historia amorosa; interdepencia; interrelación; junta; juntura; liga; línea; lío; nexo; noviazgo; parentesco; relación; relación amorosa; reunión; similitud; sociedad; soldadura; tratado; unión; vendaje
Vereinbarung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; armonía; autorización; compromiso; conformidad; consentimiento; convenio; correspondencia; igualdad; parecido; ratificación; semejanza
Vergleich acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; comparación; comparación algebraica; compromiso; ecuación
Vertrag acuerdo; alianza; confederación; contrato; convenio; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión caso; comprobante; conexión; contrato; documento de prueba; enlace; prueba; relación; tratado
Übereinstimmung acuerdo; contrato; convenio; pacto; tratado acuerdo; acuerdos; armonía; arreglos; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza; similitud

Synonyms for "pacto":


Wiktionary Translations for pacto:

pacto
noun
  1. Recht, Völkerrecht: ein Vertrag (heute meist politisch zwischen Staaten), Abkommen

Cross Translation:
FromToVia
pacto Zusage covenant — binding agreement
pacto Pakt; Vertrag pact — an agreement; a league; a compact; a covenant
pacto Allianz; Bündnis verbond — een verdrag tussen staat, zakenpartners of individuen, omwille van een gemeenschappelijk voordeel
pacto Einverständnis; Übereinkunft; Pakt; Bündnis pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.

pacto form of pactar:

pactar verb

  1. pactar (concordar con; corresponder a; convenir; )
    korrespondieren
    • korrespondieren verb (korrespondiere, korrespondierst, korrespondiert, korrespondierte, korrespondiertet, korrespondiert)
  2. pactar (ponerse de acuerdo; acordar; convenir; )
    vereinbaren; übereinstimmen; Sich einig werden; ausmachen; abmachen; einwilligen
    • vereinbaren verb (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • übereinstimmen verb (stimme überein, stimmst überein, stimmt überein, stimmte überein, stimmtet überein, übereingestimmt)
    • Sich einig werden verb (werde mich, wirst dich, wird sich, wurde sich, wurdet euch, sich geworden)
    • ausmachen verb (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • abmachen verb (mache ab, machst ab, macht ab, machte ab, machtet ab, abgemacht)
    • einwilligen verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
  3. pactar (llegar a un acuerdo; quedarse en; convenir; )
    vereinbaren; abmachen; ausmachen
    • vereinbaren verb (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • abmachen verb (mache ab, machst ab, macht ab, machte ab, machtet ab, abgemacht)
    • ausmachen verb (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)

Conjugations for pactar:

presente
  1. pacto
  2. pactas
  3. pacta
  4. pactamos
  5. pactáis
  6. pactan
imperfecto
  1. pactaba
  2. pactabas
  3. pactaba
  4. pactábamos
  5. pactabais
  6. pactaban
indefinido
  1. pacté
  2. pactaste
  3. pactó
  4. pactamos
  5. pactasteis
  6. pactaron
fut. de ind.
  1. pactaré
  2. pactarás
  3. pactará
  4. pactaremos
  5. pactaréis
  6. pactarán
condic.
  1. pactaría
  2. pactarías
  3. pactaría
  4. pactaríamos
  5. pactaríais
  6. pactarían
pres. de subj.
  1. que pacte
  2. que pactes
  3. que pacte
  4. que pactemos
  5. que pactéis
  6. que pacten
imp. de subj.
  1. que pactara
  2. que pactaras
  3. que pactara
  4. que pactáramos
  5. que pactarais
  6. que pactaran
miscelánea
  1. ¡pacta!
  2. ¡pactad!
  3. ¡no pactes!
  4. ¡no pactéis!
  5. pactado
  6. pactando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pactar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Sich einig werden acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo
abmachen acordar; asentir; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en acabar; acordar; caducar; completar; concluir; convenir; convenir en; dar fin a; decidir; decidirse a; expirar; finalizar; resolver; terminar; vencer
ausmachen acordar; asentir; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; cerrar; comprobar; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; mirar; observar; percatarse de; percibir; pintar; presentar; prestar atención; proponer; provocar; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
einwilligen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder; acceder a; accedido; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
korrespondieren concordar con; convenir; corresponder a; pactar; parecer; responder a; semejar anillar; cartearse con alguien; corresponderse; escribir; escribir mucho
vereinbaren acordar; asentir; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en acordar; caducar; coincidir; coincidir con; concertar; concluir; concordar; contratar; convenir en; decidir; decidirse a; estipular; expirar; hacer coincidir; resolver; terminar; vencer
übereinstimmen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; convenir con; corresponder; corresponder con; igualar; ser justo; venir bien

Synonyms for "pactar":


Related Translations for pacto