English
Detailed Translations for gap from English to German
gap:
-
the gap (cleft; cavity; interstice; cut-away; opening; hole; crevice; gash; fissure; cranny; saving)
-
the gap (slot; groove; trench; fissure; notch; cleft; split)
-
the gap (hiatus; lacuna; blank)
-
the gap (flaw)
Manko; die Hinfälligkeit; der Mangel; die Schwäche; die Schwachheit; die Ermangelung; die Kränklichkeit -
the gap (interim; interval)
-
the gap (blank; lacuna; hiatus; void)
-
the gap (break; interruption; disruption)
– an act of delaying or interrupting the continuity 1die Unterbrechung
Translation Matrix for gap:
Related Words for "gap":
Synonyms for "gap":
Related Definitions for "gap":
Wiktionary Translations for gap:
gap
Cross Translation:
noun
gap
noun
-
Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte
-
Medizin: Vertiefung, Spalte, Bucht an Organen oder Gewebe
-
Literaturwissenschaft: „durch Auslassung in einer Handschrift entstandene Textlücke“Wilpert, Stichwort: „Lacuna“.
-
im übertragenen Sinne: starker Gegensatz, der unüberwindbar scheint
-
trennender, länglicher, unter Umständen auch aufgefüllter Hohlraum zwischen zwei Objekten, zum Beispiel Backsteinen oder Kacheln
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gap | → Mangel; Lücke | ↔ gat — een tekort of ontbrekend deel |
• gap | → Bresche; Lücke; Walldurchbruch; Mauerdurchbruch; Bruch; Spalt | ↔ brèche — Traductions à trier suivant le sens |
• gap | → Fehlen; Fehler; Manko | ↔ insuffisance — état de ce qui est insuffisant. |
• gap | → Distanz | ↔ intervalle — Distance d’un lieu à un autre |
• gap | → Fehler; Manko; Mangel | ↔ manque — absence, défaut, fait de manquer. |
• gap | → Fehlen; Fehler; Manko | ↔ privation — perte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir. |
• gap | → Spanne | ↔ écart — Économie. |