German

Detailed Translations for gehetzt from German to French

gehetzt:


Translation Matrix for gehetzt:

NounRelated TranslationsOther Translations
nerveux Nervenbündel; Nervenkranke; Neurotiker; Schussel
énervé Nervenbündel; Nervenkranke; Neurotiker; Schussel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agité gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; schnell; überstürzt agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; aus vollem Halse; aus voller Kehle; bewegt; erhitzt; erregt; fest; feurig; flatterhaft; frisch; gefühllos; geräuschvoll; hart; hektisch; herb; hitzig; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lebendig; lebhaft; lärmend; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; turbulent; tüchtig; unbeständig; ungestüm; unruhig; unsanft; zappelig
avec précipitation gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt
contracté gehetzt; gereizt; gestreßt krampfhaft; krampfig; verkrampft
hâtif gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt geschwind; hastig; in aller Eile; rasch; schnell
hâtivement gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt geschwind; hastig; in aller Eile; rasch; schnell
nerveusement gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; schnell; überstürzt ängstlich
nerveux gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; schnell; überstürzt erhitzt; flatterhaft; nervös; rastlos; ruhelos; rührig; steif; unbeständig; unruhig; zappelig; ängstlich
pressé gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt ausgedrückt; auspressen; ausquetschen; ausreißen; dringend; dringend nötig; dringlich; eilend; gesagt; geschwind; hastig; notwendig; rasch; schnell
précipitamment gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt auf einmal; flink; gedankenlos; geschwind; halsüberkopf; hastig; jählings; leichtfertig; leichtsinnig; plötzlich; rasch; schlagartig; schleunig; schnell; unbedachtsam; unbesonnen; unerwartet; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; unvorsichtig; unüberlegt; waghalsig; überhastet
précipité gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt beschleunigt; gedankenlos; leichtfertig; leichtsinnig; unbedachtsam; unbesonnen; unvorsichtig; unüberlegt; voreilig; vorschnell; waghalsig; überhastet
stressé gehetzt; gereizt; gestreßt überarbeitet; überreizt
tendu gehetzt; gereizt; gestreßt angestrengt; ausgestreckt; barsch; bespannen; brüsk; dickköpfig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; griesgrämig; knurrig; konzentriert; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unbeugsam; von starke Gehalt; widerborstig; widerspenstig; widerwillig
à la hâte gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; schnell; überstürzt flüchtig; in aller Eile; in fliegender Eile; oberflächlich
énervé gehetzt; gejagd; gereizt; geschwind; gestresst; gestreßt; hastig; schnell; überstürzt abgehetzt; agitiert; angebrannt; aufgeregt; erregt; gereizt; giftig; irritiert; reizbar; verärgert

gehetzt form of hetzen:

hetzen verb (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)

  1. hetzen (hasten; jagen; sich beeilen; )
  2. hetzen (eilen; hasten; wetzen)
    presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; accourir; se précipiter; courir; filer; galoper; s'élancer
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • accourir verb (accours, accourt, accourons, accourez, )
    • courir verb (cours, court, courons, courez, )
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
    • galoper verb (galope, galopes, galopons, galopez, )
    • s'élancer verb
  3. hetzen (hochtreiben; jagen; auftreiben; )
    presser; chasser
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • chasser verb (chasse, chasses, chassons, chassez, )
  4. hetzen (eilen; jagen; hasten; wetzen)
    presser; pousser qn à se dépêcher; précipiter; hâter
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • précipiter verb (précipite, précipites, précipitons, précipitez, )
    • hâter verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
  5. hetzen (schnelllaufen; rennen; laufen; )
    courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper
    • courir verb (cours, court, courons, courez, )
    • sprinter verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
    • se ruer verb
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
    • galoper verb (galope, galopes, galopons, galopez, )
  6. hetzen (antreiben; aufreizen; aufpeitschen; aufjagen)
    propulser; pousser en avant; aiguillonner
    • propulser verb (propulse, propulses, propulsons, propulsez, )
    • aiguillonner verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  7. hetzen (rasen; einRennenfahren; hasten; jagen)
    foncer; courir; conduire vite; conduire rapidement
    • foncer verb (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
    • courir verb (cours, court, courons, courez, )
  8. hetzen (aufhetzen)
    alimenter; exciter; attiser; aviver; entrainer à; inciter à; pousser à; exciter à
    • alimenter verb (alimente, alimentes, alimentons, alimentez, )
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
    • aviver verb (avive, avives, avivons, avivez, )
    • inciter à verb
    • pousser à verb
    • exciter à verb
  9. hetzen (spurten; rasen)
    sprinter
    • sprinter verb (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )
  10. hetzen (beeilen; eilen; jagen; hasten; wetzen)
    se presser; se dépêcher; hâter; se précipiter; se hâter
    • se presser verb
    • hâter verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se hâter verb
  11. hetzen (eilen; jagen; laufen; )
  12. hetzen (sich beeilen; hasten; eilen; jagen; wetzen)
    se dépêcher; presser; se presser; se précipiter; traquer; hâter; se hâter
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
    • se presser verb
    • traquer verb (traque, traques, traquons, traquez, )
    • hâter verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se hâter verb

Conjugations for hetzen:

Präsens
  1. hetze
  2. hetzt
  3. hetzt
  4. hetzen
  5. hetzt
  6. hetzen
Imperfekt
  1. hetzte
  2. hetztest
  3. hetzte
  4. hetzten
  5. hetztet
  6. hetzten
Perfekt
  1. habe gehetzt
  2. hast gehetzt
  3. hat gehetzt
  4. haben gehetzt
  5. habt gehetzt
  6. haben gehetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. hetze
  2. hetzest
  3. hetze
  4. hetzen
  5. hetzet
  6. hetzen
2. Konjunktiv
  1. hetzte
  2. hetztest
  3. hetzte
  4. hetzten
  5. hetztet
  6. hetzten
Futur 1
  1. werde hetzen
  2. wirst hetzen
  3. wird hetzen
  4. werden hetzen
  5. werdet hetzen
  6. werden hetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hetzen
  2. würdest hetzen
  3. würde hetzen
  4. würden hetzen
  5. würdet hetzen
  6. würden hetzen
Diverses
  1. hetze!
  2. hetzt!
  3. hetzen Sie!
  4. gehetzt
  5. hetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hetzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
sprinter Jogger; Läufer; Schnelläufer; Sprinter
VerbRelated TranslationsOther Translations
accourir eilen; hasten; hetzen; wetzen anstürmen; eilen; hasten; jagen; laufen; rennen
aiguillonner antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen anblasen; anfachen; anfeuern; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufreizen; auftreiben; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
alimenter aufhetzen; hetzen Nahrung geben; ernähren; essen; füttern; großziehen; nähren; speisen; verpflegen
attiser aufhetzen; hetzen Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufmuntern; aufregen; aufschüren; aufwiegeln; bejauchzen; beunruhigen; bewegen; brennen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; umruhren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
aviver aufhetzen; hetzen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; beleben; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; reanimieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
chasser anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen abwehren; ausschließen; aussperren; ausstossen; austreiben; beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; sich wehren; verbannen; vertreiben; wegschaffen; wegtun; wehren
conduire rapidement einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen
conduire vite einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen
courir eilen; einRennenfahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; eilen; ein Rennen fahren; erbeuten; ernähren; füttern; galoppieren; hasten; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; speisen; verpflegen
entrainer à aufhetzen; hetzen
exciter aufhetzen; hetzen anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; brennen; den Hof machen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; feiern; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
exciter à aufhetzen; hetzen anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anstiften; aufmuntern; aufschüren; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
faire de la course eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen ein Rennen fahren; galoppieren; rennen
filer eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; jagen; laufen; rennen; schattieren; schnell laufen; sehr früh abhouwen; surren; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen
foncer einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen aufjagen; auftreiben; durchfallen; ein Rennen fahren; hasten; jagen; rasen; rennen; schnell laufen
galoper eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen eilen; galoppieren; hasten; jagen; laufen; rennen; schnell laufen
hâter beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen aufjagen; auftreiben; beeilen; beschleunigen; hasten; jagen; rasen
inciter à aufhetzen; hetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; brennen; entlocken; ermuntern; ermutigen; erwecken; fördern; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen
pousser en avant antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen antreiben; aufstauen; auftreiben; drängen; drücken; fortdrücken; fortschieben; forttreiben; schieben; stauen; stoßen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorschieben; vorwärts treiben; vorwärtstreiben; wegtreiben; weiterschieben
pousser qn à se dépêcher eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen
pousser à aufhetzen; hetzen genötigt sein zu
presser anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; eilen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; sich beeilen; wetzen andringen; andrücken; animieren; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufjagen; auftreiben; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eindrücken; ermuntern; ermutigen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hinaufdrücken; jagen; klammern; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; motivieren; pressen; quetschen; rasen; schnüren; spannen; stimulieren; umklammern; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
propulser antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen antreiben; aufstauen; auftreiben; drängen; fortbewegen; forttreiben; stauen; vor sich hertreiben; vorschnellen; vorwärtstreiben; wegtreiben
précipiter eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen abstürzen; beeilen; beschleunigen; hinabstürzen; niederstürzen
s'empresser beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen antreiben; aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
s'élancer eilen; hasten; hetzen; wetzen abspringen; anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; eilen; hasten; jagen; laufen; rennen
se dépêcher beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stürzen; tragen; wetzen antreten; aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen; zutreten
se hâter beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
se presser beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; sputen; stürzen; tragen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen; stauen
se précipiter beeilen; eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; tragen; wettlaufen; wetzen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen; eilen; einfliegen; einstürmen; hasten; herabstürzen; hereinbrechen; hereinfliegen; hineinfliegen; jagen; laufen; rennen; stürmen
se rendre en hâte eilen; hasten; hetzen; wetzen eilen; hasten; jagen; laufen; rennen
se rendre en toute hâte eilen; hasten; hetzen; wetzen eilen; hasten; jagen; laufen; rennen
se ruer eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; bestürmen
sprinter eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen galoppieren; rennen
traquer eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen

Synonyms for "hetzen":


Wiktionary Translations for hetzen:

hetzen
verb
  1. populaire|fr courir, se dépêcher.
  2. Se hâter (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
hetzen dépêcher; hâter rush — hurry

External Machine Translations: