German

Detailed Translations for warnen from German to Spanish

warnen:

Conjugations for warnen:

Präsens
  1. warne
  2. warnst
  3. warnt
  4. warnen
  5. warnt
  6. warnen
Imperfekt
  1. warnte
  2. warntest
  3. warnte
  4. warnten
  5. warntet
  6. warnten
Perfekt
  1. bin gewarnt
  2. bist gewarnt
  3. ist gewarnt
  4. sind gewarnt
  5. seid gewarnt
  6. sind gewarnt
1. Konjunktiv [1]
  1. warne
  2. warnest
  3. warne
  4. warnen
  5. warnet
  6. warnen
2. Konjunktiv
  1. warnete
  2. warnetest
  3. warnete
  4. warneten
  5. warnetet
  6. warneten
Futur 1
  1. werde warnen
  2. wirst warnen
  3. wird warnen
  4. werden warnen
  5. werdet warnen
  6. werden warnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde warnen
  2. würdest warnen
  3. würde warnen
  4. würden warnen
  5. würdet warnen
  6. würden warnen
Diverses
  1. warn!
  2. warnt!
  3. warnen Sie!
  4. gewarnt
  5. warnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for warnen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
decir Sagen
VerbRelated TranslationsOther Translations
advertir informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen aufklären; aufmerksam machen; bemerken; benachrichtigen; beobachten; deklamieren; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; hinweisen; informieren; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen
alarmar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen Sorgen machen; alarmieren; beängstigen; entsetzen; erschrecken
amonestar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
anunciar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen angeben; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; bekanntgeben; bekanntmachen; deklarieren; dämmern; einberufen; erinnern; etwas ankündigen; etwas erlaßen; fordern; herausfordern; herbeirufen; inserieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; proklamieren; rufen; tagen; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; vor Gericht laden; vorladen
atemorizar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen Angst einjagen; abschrecken; alarmieren; beängstigen; entsetzen; erschrecken; sorgen; verscheuchen; verschrecken
avisar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; erwähnen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; rufen; sein Meinung geben; tagen; titulieren; verkünden; verkündigen; vor Gericht laden; vorladen
comunicar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; ausposaunen; austragen; babbeln; befördern; bekanntgeben; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; eine Aussage machen; erklären; erzählen; etwas ankündigen; faseln; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; kundgeben; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; proklamieren; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sein Meinung geben; sprechen; transportieren; tratschen; verkünden; verkündigen; weitererzählen; weiterleiten; äußern; übertragen
criticar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; anprangern; ansprechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; beanstanden; bekritteln; bemäkeln; bemängeln; beraten; bereden; besprechen; bestrafen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; ermahnen; erörtern; heruntermachen; jurieren; kritisieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rezensieren; rügen; schelten; schulmeistern; tadeln; treiben; verketzern; verteufeln; verweisen; zurechtweisen
dar a conocer informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ansagen; anschreiben; kundgeben
dar informes informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; melden; mitteilen; signalisieren
dar informes sobre informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen
decir informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
declarar hereje bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
hacer saber informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen
informar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; hinweisen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; signalisieren; wiedergeben
informar acerca de informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren
informar de informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anzeigen; berichten; erläutern; etwas ankündigen; kundgeben; melden; meldungmachen; mitteilen; proklamieren; sagen; verkünden; verkündigen; wiedergeben
mencionar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen Meldung machen von; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anzeigen; aufführen; aufzählen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; titulieren
poner algo en conocimiento informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
poner en conocimiento informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen
reconvenir bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
regañar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anranzen; brabbeln; brummeln; brummen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; keifen; knurren; murmeln; murren; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
reportar informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; erläutern; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
reportear informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen
reprender bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; kritisieren; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
reprobar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; brummeln; brummen; grunzen; knurren; kritisieren; murren; schnarchen; verketzern; verteufeln
señalar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen Signale geben; anschauen; ansehen; anweisen; anzeigen; aussetzen; beglaubigen; bemerken; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; feststellen; gucken; hinweisen; merken; schauen; sehen; senden; signalisieren; spüren; telegrafieren; unterstreichen; wahrnehmen
vituperar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen

Synonyms for "warnen":


Wiktionary Translations for warnen:

warnen
verb
  1. jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen

Cross Translation:
FromToVia
warnen reprender; amonestar admonish — warn or notify of a fault; exhort
warnen advertir caution — to warn
warnen alertar; avisar; advertir warn — to make someone aware of impending danger
warnen amonestar; prevenir; avisar; advertir waarschuwen — iemand verwittigen dat er mogelijke gevaren, problemen of gevolgen zijn
warnen avisar; advertir avertirinformer quelqu’un de quelque chose.