Noun | Related Translations | Other Translations |
acción
|
Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen
|
Agieren; Akt; Aktie; Aktion; Aktivität; Anteil; Anteilschein; Arbeitsleistung; Ausübung; Beeinflussung; Bewegung; Eile; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Gesellschafteranteil; Großtat; Handeln; Handlung; Hast; Kampagne; Kontingent; Körperbewegung; Leistung; Macht; Reisegeschwindigkeit; Schiffskampange; Schnelligkeit; Stück; Tat; Tempo; Verrichtung; Vollziehung; Werk; Wertpapier; Wirkung
|
ademán
|
Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen
|
Begrüßung; Gruß
|
alusión
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
espolón
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
esporo
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
espuela
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
gesto
|
Anspielung; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Schimmer; Signal; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeichen
|
Blech; Büchse; Dose; Geste; Grimasse; Grinsen; Konserve; Metall
|
huella
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Abdruck; Ablagerung; Abzug; Ausdruck; Bodensatz; Fußabdruck; Fußabdrücke; Fußspur; Fußstapfen; Hufgetrappel; Hufschlag; Niederschlag; Rest; Restbestand; Schritt; Tritt; Überbleibsel
|
indicación
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Verweisung; Wink
|
Angabe; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Hinweis; Indikation; Instruktion; Zeiger
|
información
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
|
insinuación
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung; Verdächtigung
|
mención
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Ankündigung; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Urteil; Verlautbarung; Zeugenaussage; Äußerung
|
muestra
|
Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen
|
Beweis; Beweisstück; Demonstrieren; Erkennungszeichen; Exempel; Exemplar; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Muster; Stichprobe; Vorführen
|
proceder
|
Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen
|
|
punta
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Ablauf; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Hügelgipfel; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Verwaltung; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
|
punto de referencia
|
Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink
|
|
referencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Ankündigung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bericht; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Erklärung; Geschäftsbeziehung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Referenz; Schiedsrichter; Urteil; Verweisung; Zeugenaussage; Äußerung; Überweisung
|
registro
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Abfassung; Abstufung; Aktenheft; Aktenordner; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Buchung; Datensatz; Dossier; Durchsuchung; Einschreibung; Einstellung; Eintragung; Ereignisprotokollierung; Grundbuch; Grundbuchamt; Hauptbuch; Immatrikulation; Index; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Leiste; Liste; Meldung; Mitteilung; Ordner; Protokoll; Protokollierung; Rangordnung; Register; Registrierung; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Ruchbarkeit; Schreibmappe; Stelle; Submission; Subskription; Tabelle; Tafel; Telefonregister; Verlautbarung; Verzeichnis; Zeichnung; Zeile
|
seña
|
Anspielung; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Schimmer; Signal; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeichen
|
Augenwink; Zeiger
|
señal
|
Anspielung; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Schimmer; Signal; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeichen
|
Anzahlung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Hinweis; Indikation; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Spur; Zeichen
|
signo
|
Fingerzeig; Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen
|
Beweis; Beweisstück; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Zeichen
|
sugerencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Hinweis; Tipp
|
vestigio
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Ungeheuer; Ungetüm; Untier
|
vía
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Bahn; Bahngleis; Chaussee; Fahrbahn; Fahrspur; Fahrstrecke; Fahrstreifen; Gleis; Rangiergleis; Schienenweg; Straße; Straßenabschnitt; Strecke; Verkehrsstreifen; Weg
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
proceder
|
|
arbeiten; entspringen; entstehen; funktionieren; hervorgehen; tun; vorgehen
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
acción
|
|
Aktion
|