French

Detailed Translations for gâté from French to Dutch

gâter:

gâter verb (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )

  1. gâter (dorloter)
    verwennen; vertroetelen
    • verwennen verb (verwen, verwent, verwende, verwenden, verwend)
    • vertroetelen verb (vertroetel, vertroetelt, vertroetelde, vertroetelden, vertroeteld)
  2. gâter (aigrir; empoisonner; exaspérer; irriter; enfieller)
    verknoeien; iets vergallen
  3. gâter (se décomposer; se gâter; gâcher; )
    bederven; vergaan; rotten; verrotten; wegrotten
    • bederven verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • vergaan verb (verga, vergaat, verging, vergingen, vergaan)
    • rotten verb (rot, rotte, rotten, gerot)
    • verrotten verb (verrot, verrotte, verrotten, verrot)
    • wegrotten verb (rot weg, rotte weg, rotten weg, weggerot)
  4. gâter (gâcher; corrompre; empoisonner; empester)
    bederven; verpesten; vergallen; verknoeien
    • bederven verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • verpesten verb (verpest, verpestte, verpestten, verpest)
    • vergallen verb (vergal, vergalt, vergalde, vergalden, vergald)
    • verknoeien verb (verknoei, verknoeit, verknoeide, verknoeiden, verknoeid)
  5. gâter
  6. gâter (tripatouiller; abîmer; massacrer; défigurer)
    verhaspelen
    • verhaspelen verb (verhaspel, verhaspelt, verhaspelde, verhaspelden, verhaspeld)
  7. gâter (bousiller; détériorer; gâcher; )
    verpesten; bederven; verknoeien; stukmaken; verklungelen; verzieken; verbroddelen; verknallen
    • verpesten verb (verpest, verpestte, verpestten, verpest)
    • bederven verb (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • verknoeien verb (verknoei, verknoeit, verknoeide, verknoeiden, verknoeid)
    • stukmaken verb (maak stuk, maakt stuk, maakte stuk, maakten stuk, stukgemaakt)
    • verklungelen verb (verklungel, verklungelt, verklungelde, verklungelden, verklungeld)
    • verzieken verb
    • verbroddelen verb (verbroddel, verbroddelt, verbroddelde, verbroddelden, verbroddeld)
    • verknallen verb (verknal, verknalt, verknalde, verknalden, verknald)

Conjugations for gâter:

Présent
  1. gâte
  2. gâtes
  3. gâte
  4. gâtons
  5. gâtez
  6. gâtent
imparfait
  1. gâtais
  2. gâtais
  3. gâtait
  4. gâtions
  5. gâtiez
  6. gâtaient
passé simple
  1. gâtai
  2. gâtas
  3. gâta
  4. gâtâmes
  5. gâtâtes
  6. gâtèrent
futur simple
  1. gâterai
  2. gâteras
  3. gâtera
  4. gâterons
  5. gâterez
  6. gâteront
subjonctif présent
  1. que je gâte
  2. que tu gâtes
  3. qu'il gâte
  4. que nous gâtions
  5. que vous gâtiez
  6. qu'ils gâtent
conditionnel présent
  1. gâterais
  2. gâterais
  3. gâterait
  4. gâterions
  5. gâteriez
  6. gâteraient
passé composé
  1. ai gâté
  2. as gâté
  3. a gâté
  4. avons gâté
  5. avez gâté
  6. ont gâté
divers
  1. gâte!
  2. gâtez!
  3. gâtons!
  4. gâté
  5. gâtant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gâter:

NounRelated TranslationsOther Translations
bederven dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
vergaan dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
verrotten dissolution; décomposition; pourriture; putréfaction
VerbRelated TranslationsOther Translations
bederven abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; décomposer; défigurer; dégénérer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; pourrir; rompre; ruiner; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier abîmer; blesser; briser; brouiller; broyer; casser; dégrader; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; ruiner
door zorgen bederven gâter
iets vergallen aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter
rotten corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
stukmaken abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser
verbroddelen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
vergaan corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier aborder; aboutir; aboutir à; aller à la ruine; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; décomposer; délabrer; dépérir; expirer; finir; gâcher; parvenir; parvenir à; passer; pourrir; prendre fin; périr; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se corroder; se décomposer; se gâter; se passer; se putréfier; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; terminer; tomber dans; tomber en pourriture
vergallen corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter
verhaspelen abîmer; défigurer; gâter; massacrer; tripatouiller
verklungelen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verknallen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verknoeien abîmer; aigrir; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; gaspiller; gâcher; gâter; irriter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner dissiper; gaspiller
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner contaminer; empoisonner; gâter quelque chose; infecter; intoxiquer; souiller
verrotten corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture
vertroetelen dorloter; gâter
verwennen dorloter; gâter
verzieken abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner brouiller; dégrader; ruiner
wegrotten corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture
ModifierRelated TranslationsOther Translations
vergaan corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci

Synonyms for "gâter":


Wiktionary Translations for gâter:

gâter
verb
  1. endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.

Cross Translation:
FromToVia
gâter in de watten leggen; verwennen; koesteren indulge — to satisfy the wishes or whims of
gâter verbrodden; verprutsen spoil — ruin
gâter verwennen; bederven spoil — to coddle or pamper
gâter bederven spoil — become sour or rancid, to decay

gâté:

gâté adj

  1. gâté
  2. gâté (rance; pourri; putride; )
    rans

Translation Matrix for gâté:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rans gâté; moisi; pourri; pourrissant; putrescent; putride; rance
verwend gâté

Synonyms for "gâté":


Wiktionary Translations for gâté:


Cross Translation:
FromToVia
gâté bedorven spoilt — food: rendered unusable or inedible

Related Translations for gâté



Dutch

Detailed Translations for gâté from Dutch to French

gate:

gate

  1. gate
    la porte

Translation Matrix for gate:

NounRelated TranslationsOther Translations
porte gate deur; entree; ingang; inlaat; poort; stadspoort; toegang

Wiktionary Translations for gate:


Cross Translation:
FromToVia
gate porte gate — in an air terminal