French

Detailed Translations for déchirant from French to Spanish

déchirant:


Translation Matrix for déchirant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
aflictivo bouleversant; déchirant; navrant; poignant; saisissant; touchant; émouvant
amargo attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; poignant; tragique; triste acerbe; acide; acidement; aigre; aigrement; amer; amèrement; endiablé; enragé; fervent; furieux; infernal; suri; vif; violent; âpre
conmovedor bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant entraînant; touchant; émouvant
doloroso attristant; bouleversant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; navrant; poignant; saisissant; touchant; tragique; triste; émouvant affligé de; choquant; clairvoyant; dolent; douloureux; exécrable; fin; finement; grossier; gémissant; gênant; honteusement; honteux; indécent; injurieux; intelligent; l'air peiné; offensant; outrageant; peiné; piquant; profond; pénible; qui pique; sagace; scandaleusement; scandaleux; sensible; sombre; très
emocionante bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant ardent; brûlant; captivant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; palpitant; passionnant; passionné; sensuel
penoso attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; poignant; tragique; triste acerbe; adipeux; affligeant; affligé de; clairvoyant; corpulent; coupant; critique; cuisant; difficile; dolent; douloureux; délicat; désolant; embarrassant; fichu; fin; finement; fort; gros; gênant; hasardeux; incisif; inquiétant; intelligent; l'air peiné; laborieuse; laborieusement; laborieux; lourd; malade; malheureux; misérable; morne; morose; navrant; obèse; patraque; peiné; piquant; pointu; profondément attristant; pénible; périlleux; qui pique; risqué; sagace; sombre; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; épais; épineux

Synonyms for "déchirant":


Wiktionary Translations for déchirant:


Cross Translation:
FromToVia
déchirant desgarrador hartverscheurend — sterke emoties van schok en ontzetting oproepend

déchirer:

déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )

  1. déchirer (fendre; fêler)
  2. déchirer (arracher; détacher; enlever; séparer)
  3. déchirer (déchiqueter; lacérer; dévorer)
  4. déchirer (mettre en lambeaux; arracher; dévorer; )
  5. déchirer (fêler; fendre)
  6. déchirer (arracher)
  7. déchirer (arracher)
  8. déchirer (lacérer)
  9. déchirer (arracher; démonter; détruire; )
  10. déchirer (arracher; rompre; dissocier; )
  11. déchirer (démolir; détruire; démonter; )
  12. déchirer (arracher; dévorer; déchiqueter; )

Conjugations for déchirer:

Présent
  1. déchire
  2. déchires
  3. déchire
  4. déchirons
  5. déchirez
  6. déchirent
imparfait
  1. déchirais
  2. déchirais
  3. déchirait
  4. déchirions
  5. déchiriez
  6. déchiraient
passé simple
  1. déchirai
  2. déchiras
  3. déchira
  4. déchirâmes
  5. déchirâtes
  6. déchirèrent
futur simple
  1. déchirerai
  2. déchireras
  3. déchirera
  4. déchirerons
  5. déchirerez
  6. déchireront
subjonctif présent
  1. que je déchire
  2. que tu déchires
  3. qu'il déchire
  4. que nous déchirions
  5. que vous déchiriez
  6. qu'ils déchirent
conditionnel présent
  1. déchirerais
  2. déchirerais
  3. déchirerait
  4. déchirerions
  5. déchireriez
  6. déchireraient
passé composé
  1. ai déchiré
  2. as déchiré
  3. a déchiré
  4. avons déchiré
  5. avez déchiré
  6. ont déchiré
divers
  1. déchire!
  2. déchirez!
  3. déchirons!
  4. déchiré
  5. déchirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déchirer:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
desgajar arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher
dividir fractionner; séparation
rasgar déchirement; lacération
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrancar arracher; couper; dissocier; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévorer; enlever; enlever de force; raser; rompre; s'arracher; se déchirer; séparer abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; curer; descendre; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; dénouer; déraciner; détacher; dételer; dévisser; engager; enlever brutalement; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; s'activer; sabrer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; s'écrouler; sabrer; saccager; se délabrer; se rompre; situer; stationner; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
desgajar arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer
desgarrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévorer; enlever; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; raser; se déchirer; séparer; écorcher
desgarrarse déchirer; fendre; fêler
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
desmembrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
despedazar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher couper; couper fin; découper en morceaux; réduire en morceaux
destrozar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; avaler; blesser; bouffer; briser; broyer; bâfrer; casser; dégrader une habitation; démolir; détruire; dévaster; dévorer; endommager; engloutir; esquinter; faire mal à; fracasser; gober; goinfrer; manger goulûment; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écraser
dividir déchiqueter; déchirer; dévorer; lacérer allouer; cliver; couper; couper fin; dedoubler; dissocier; distribuer; diviser; découpler; détacher; fissionner; fournir; partager; procurer; remettre; réduire en morceaux; répartir; servir; séparer; verser
hacer jirones arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
hacer pedazos arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abattre; abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cliver; couper; couper fin; craquer; craqueter; découper en morceaux; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fanfaronner; fendre; fissurer; fracasser; hacher; hacher menu; jeter dans; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; scinder; se briser; se casser; se fendiller; se fendre; se vanter de; smasher; écraser
hacer trizas arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; briser; casser; couper en petits morceaux; démolir; détruire; fragmenter; morceler; rompre; écraser
rasgar arracher; déchirer; détacher; enlever; fendre; fêler; séparer
romper arracher; couper; dissocier; déchiqueter; déchirer; dévorer; enlever de force; lacérer; rompre; s'arracher abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; craquer; démolir; déroger; détruire; dévaster; entailler; esquinter; fracasser; interrompre; jeter dans; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'ouvrir brusquement; saccager; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser
separar arracher; couper; dissocier; déchirer; détacher; enlever; enlever de force; rompre; s'arracher; séparer accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; diviser; divorcer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découpler; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fendre; fissionner; interrompre; isoler; lever; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; prendre; ramasser; recueillir; rompre; répartir; réserver; révoquer; se dissocier; se diviser; se séparer; stocker; subdiviser; séparer; tenir à l'écart; transgresser
tirar hasta romper déchirer; lacérer
tomar parte en una carrera déchirer; fendre; fêler
transportar en avión déchirer; fendre; fêler
volar déchirer; fendre; fêler bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; passer très rapidement; piloter; piloter un avion; s'envoler; s'écouler rapidement; se ballonner; se gonfler; soulever; voler; voyager par avion; être emporté par le vent
OtherRelated TranslationsOther Translations
volar sauter

Synonyms for "déchirer":


Wiktionary Translations for déchirer:

déchirer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
déchirer despedazar; despezar; romper; rasgar verscheuren — aan stukken rijten
déchirer rasgar scheuren — in twee of meer delen trekken
déchirer rasgar; desgarrar rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken
déchirer arrancar afscheuren — met een scheurbeweging losmaken
déchirer romper reißentransitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
déchirer romper zerreißen — K|trans. etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen
déchirer rasgar tear — rend
déchirer arrancar tear — remove by tearing
déchirer desgarrar tear — become torn

External Machine Translations: