Summary
French to Spanish: more detail...
- renommé:
- renommée:
- renommer:
-
Wiktionary:
- renommé → célebre, famoso, reputado, afamado, prestigioso, renombrado, de renombre, reconocido, distinguido, ilustre, espléndido
- renommée → fama, conocimientos, celebridad
- renommée → reputación, fama, afamado, prestigioso, renombrado
French
Detailed Translations for renommé from French to Spanish
renommé:
-
renommé (célèbre; fameux; illustre)
-
renommé (reconnu; distingué; célèbre; fameux; illustre)
reconocido; reputado; prestigioso; renombrado-
reconocido adj
-
reputado adj
-
prestigioso adj
-
renombrado adj
-
-
renommé (populaire; célèbre; fameux; désiré; couvert de lauriers; célébré; aimé; en vogue; chéri; voulu; illustre; cher; vanté; estimé; loué)
-
renommé (réélu)
-
renommé (célèbre; fameux)
Translation Matrix for renommé:
Synonyms for "renommé":
Wiktionary Translations for renommé:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommé | → célebre; famoso; reputado | ↔ beroemd — onder velen bekend en bewonderd |
• renommé | → afamado; prestigioso; renombrado | ↔ renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend |
• renommé | → renombrado; de renombre; reconocido; distinguido | ↔ renowned — famous |
• renommé | → ilustre; famoso; célebre; renombrado; reputado; espléndido | ↔ shining — having exceptional merit |
renommée:
-
la renommée
la popularidad -
la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
-
la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
-
la renommée (célébrité)
Translation Matrix for renommée:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fama | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation |
notoriedad | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | célébrité; familiarité; notoriété; popularité; publicité; renom; réputation |
popularidad | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation |
prestigio | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | considération; prestige; respectabilité; statut; état |
reputación | considération; célébrité; familiarité; notoriété; popularité; prestige; renom; renommée; réputation | considération; célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; respectabilité; réputation; statut; état |
respeto | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; hommage; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation |
Synonyms for "renommée":
Wiktionary Translations for renommée:
renommée
Cross Translation:
noun
-
renom, réputation.
- renommée → fama; conocimientos; celebridad
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommée | → reputación | ↔ reputatie — de manier waarop iemand bekend is |
• renommée | → fama | ↔ faam — reputatie |
• renommée | → afamado; prestigioso; renombrado | ↔ renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend |
• renommée | → reputación | ↔ Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat |
• renommée | → reputación | ↔ reputation — what somebody is known for |
renommé form of renommer:
renommer verb (renomme, renommes, renommons, renommez, renomment, renommais, renommait, renommions, renommiez, renommaient, renommai, renommas, renomma, renommâmes, renommâtes, renommèrent, renommerai, renommeras, renommera, renommerons, renommerez, renommeront)
-
renommer (réélire; replacer)
reelegir; nombrar de nuevo; designar de nuevo-
reelegir verb
-
nombrar de nuevo verb
-
designar de nuevo verb
-
Conjugations for renommer:
Présent
- renomme
- renommes
- renomme
- renommons
- renommez
- renomment
imparfait
- renommais
- renommais
- renommait
- renommions
- renommiez
- renommaient
passé simple
- renommai
- renommas
- renomma
- renommâmes
- renommâtes
- renommèrent
futur simple
- renommerai
- renommeras
- renommera
- renommerons
- renommerez
- renommeront
subjonctif présent
- que je renomme
- que tu renommes
- qu'il renomme
- que nous renommions
- que vous renommiez
- qu'ils renomment
conditionnel présent
- renommerais
- renommerais
- renommerait
- renommerions
- renommeriez
- renommeraient
passé composé
- ai renommé
- as renommé
- a renommé
- avons renommé
- avez renommé
- ont renommé
divers
- renomme!
- renommez!
- renommons!
- renommé
- renommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for renommer:
Verb | Related Translations | Other Translations |
designar de nuevo | renommer; replacer; réélire | |
nombrar de nuevo | renommer; replacer; réélire | |
reelegir | renommer; replacer; réélire |
Synonyms for "renommer":
External Machine Translations: