French

Detailed Translations for bouffe from French to Spanish

bouffe:


Synonyms for "bouffe":


Wiktionary Translations for bouffe:


Cross Translation:
FromToVia
bouffe comida; alimento food — any substance consumed by living organisms to sustain life
bouffe extraño seltsam — nicht normal; merkwürdig, sonderbar

bouffer:

bouffer verb (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )

  1. bouffer (manger; consommer)
  2. bouffer (dîner; casser la croûte; manger; )
  3. bouffer (savourer; manger goulûment; dévorer; )
  4. bouffer (manger; dévorer; croquer)
  5. bouffer (casser la croûte)
  6. bouffer (dévorer; avaler; engloutir; )
  7. bouffer (ronger; savourer; consommer; )
  8. bouffer (exploser; gonfler; se ballonner; )
  9. bouffer (faire bombance; bâfrer; s'empiffrer; )
  10. bouffer (consommer; goûter; souper; )
  11. bouffer (bomber; enfler; grossir; se gonfler; se ballonner)
  12. bouffer (se régaler; savourer; faire bonne chère; )

Conjugations for bouffer:

Présent
  1. bouffe
  2. bouffes
  3. bouffe
  4. bouffons
  5. bouffez
  6. bouffent
imparfait
  1. bouffais
  2. bouffais
  3. bouffait
  4. bouffions
  5. bouffiez
  6. bouffaient
passé simple
  1. bouffai
  2. bouffas
  3. bouffa
  4. bouffâmes
  5. bouffâtes
  6. bouffèrent
futur simple
  1. boufferai
  2. boufferas
  3. bouffera
  4. boufferons
  5. boufferez
  6. boufferont
subjonctif présent
  1. que je bouffe
  2. que tu bouffes
  3. qu'il bouffe
  4. que nous bouffions
  5. que vous bouffiez
  6. qu'ils bouffent
conditionnel présent
  1. boufferais
  2. boufferais
  3. boufferait
  4. boufferions
  5. boufferiez
  6. boufferaient
passé composé
  1. ai bouffé
  2. as bouffé
  3. a bouffé
  4. avons bouffé
  5. avez bouffé
  6. ont bouffé
divers
  1. bouffe!
  2. bouffez!
  3. bouffons!
  4. bouffé
  5. bouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

bouffer [le ~] noun

  1. le bouffer (grignoter)
    el mordisquear

Translation Matrix for bouffer:

NounRelated TranslationsOther Translations
devorar empiffrement
engullir action de manger avec voracité; action de manger goulument; fait de goinfrer
hincharse enflure; gonflement
mordisquear bouffer; grignoter
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
VerbRelated TranslationsOther Translations
almorzar bouffer; casser la croûte déjeuner
aprovechar bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; manger; souper appliquer; bénéficier; consommer; consumer; croquer; cultiver; employer; exploiter; faire son profit de; faire travailler; faire usage de; faire valoir; finir; manger; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; profiter de qc; se servir de; tirer parti de; tirer profit de; user; user de; utiliser
atiborrarse bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
cenar bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; manger; souper consommer; croquer; déjeuner; dîner; finir; manger; manger copieusement; souper; être à table
comer avaler; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; gober; goinfrer; manger; manger goulûment; souper absorber; consommer; croquer; déjeuner; dîner; engloutir; finir; manger; manger copieusement; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer; être à table
comer con glotonería avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; bourrer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
comer con gusto bouffer; consommer; faire bonne chère; jouir; jouir de; manger; piquer; savourer; se régaler amuser; faire bonne chère; jouir; jouir de; savourer; se régaler
comerse avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; avaler; composer; consommer; consumer; corroder; croquer; digérer; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; dévorer; endurer; engloutir; finir; manger; ronger; s'empiffrer; se consommer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
consumir bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; goûter; manger; souper appliquer; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; digérer; débourser; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; employer; endurer; faire usage de; finir; fumer; manger; prendre; se consommer; se consumer; se corroder; se servir de; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; user de; usiner; utiliser
deleitarse bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler amuser; faire le fanfaron; fanfaronner; jouir; jouir de; plaire; savourer; se glorifier de; se régaler; se vanter; se vanter de; sembler bon; tirer vanité de
desincrustar bouffer; consommer; manger déchauler; détartrer
desplegar bouffer; consommer; manger allouer; alterner; altérer; changer; ciseler; clarifier; commenter; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; fournir; graver; jeter; larguer; modifier; parader; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répandre; répartir; se déplier; se pavaner; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; élucider; étaler; étendre
destrozar avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; craquer; déchiqueter; déchirer; dégrader une habitation; démolir; détruire; dévaster; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fendre; fracasser; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écorcher; écraser
devorar avaler; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; avaler goulûment; consommer; digérer; dévorer; engloutir; finir; manger; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
disfrutar bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; faire bonne chère; goûter; jouir; jouir de; manger; piquer; savourer; se régaler; souper amuser; jouir; jouir de; plaire; savourer; se régaler; sembler bon
disfrutar comiendo bouffer; consommer; manger amuser; faire bonne chère; jouir; jouir de; savourer; se régaler
embuchar avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment bourrer dans; engloutir; rembourrer
engullir bouffer; croquer; dévorer; manger absorber; avaler; dévorer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
explotar bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler accomplir; crevasser; crever; cultiver; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; employer; exploder; exploiter; exploser; faire explosion; faire son profit de; faire travailler; faire valoir; fendre; mettre en exploitation; mettre à profit; presser; pressurer; profiter de qc; péter; réaliser; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se servir de; tirer parti de; tirer profit de; user de; utiliser; éclater; éclater en morceaux
golosinear bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler amuser; chiper; goûter; jouir; jouir de; licher; manger des friandise; savourer; se régaler
gozar bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler amuser; jouir; jouir de; plaire; savourer; se régaler; sembler bon
hartarse bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger apaiser; assouvir; assouvir son appétit; entreprendre; rassasier; satisfaire; se remplir le ventre; traiter sévère
hincharse bomber; bouffer; enfler; grossir; se ballonner; se gonfler agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser
inflarse bomber; bouffer; enfler; grossir; se ballonner; se gonfler enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler
llenarse de comida avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
mandarse un ... bouffer; consommer; manger
manducar bouffer; croquer; dévorer; manger
mascar bouffer; casser la croûte mâcher
mordisquear bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; goûter; grignoter; manger; ronger; savourer; sucer; suçoter grignoter; ronger
morfar bouffer; casser la croûte; consommer; manger
picar bouffer; consommer; manger abattre; abattre des arbres; chatouiller; chiper; choper; cisailler; corroder; couper; crever; encocher; enlever au marteau; entailler; entamer; escroquer; extorquer; faire passer; faire une encoche; faucher; graver; graver à l'eau forte; inciser; inciter à; mendier; mendigoter; mordre; percer; perforer; piller; piquer; provoquer; rafler; rainer; rainurer; ravaler; ronger; scarifier; subtiliser; susciter; tailler; transpercer
roer bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; goûter; grignoter; manger; ronger; savourer; sucer; suçoter grignoter; ronger
saborear bouffer; consommer; manger amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
tomar combustible avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
volar bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler déchirer; fendre; fêler; passer très rapidement; piloter; piloter un avion; s'envoler; s'écouler rapidement; soulever; voler; voyager par avion; être emporté par le vent
OtherRelated TranslationsOther Translations
volar sauter

Synonyms for "bouffer":


Wiktionary Translations for bouffer:


Cross Translation:
FromToVia
bouffer comer eat — consume
bouffer engullir gobble — to eat hastily or greedily
bouffer engullir guzzle — To drink (or sometimes eat) voraciously
bouffer manducar mampfen — (transitiv): mit vollen Backen kauen, schmausen

bouffée:


Translation Matrix for bouffée:

NounRelated TranslationsOther Translations
dirección de inclinación del pelo bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle

Synonyms for "bouffée":


Wiktionary Translations for bouffée:

bouffée
verb
  1. Quantité de fumée de tabac.. que l’on inhale

Cross Translation:
FromToVia
bouffée calada; trago; aliento Zug — das einatmen (Atemzug), das Rauchen (inhalieren) oder das schlucken beim trinken
bouffée bocanada puff — small quantity of gas or smoke in the air

External Machine Translations: