Noun | Related Translations | Other Translations |
bucle
|
serrure; écluse; écluses
|
boucle; copeau; flocon; frison; microprocesseur; pellicule; pissotière; puce; spirale; urinoir; écaille; éclat; écluse
|
castillo
|
cadenas de vélo; serrure; serrure de porte; écluse; écluses
|
bastion; château; château fort; citadelle; fort; forteresse; palais
|
cerradura
|
cadenas de vélo; serrure; serrure de porte
|
achèvement; barrage; bilan; château; château fort; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; fermeture; fermetures; fermoir; fin; finale; fort; forteresse; targette; verrouillage
|
cerraja
|
serrure; serrure de porte
|
|
cierre
|
cadenas de vélo; serrure
|
barrage; cessation; château; château fort; citadelle; clôture; fermeture; fermeture à glissière; fermeture éclair; fermoir; fort; forteresse; liquidation; loquet; soulèvement; suppression; targette; tirette; verrou; verrouillage; zip
|
ciudadela
|
cadenas de vélo; serrure; serrure de porte
|
bastion; château; château fort; citadelle; fort; forteresse; palais
|
esclusas
|
serrure; écluse; écluses
|
écluses
|
fin
|
serrure; serrure de porte
|
accomplissement; achèvement; application; arrivée; bilan; bout; but; caveau; cessation; chambre funéraire; château; château fort; cible; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; consécration; crypte; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; extrémité; fin; fin d'année; finale; finish; fort; forteresse; fosse; intention; ligne d'arrivée; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; point de mire; projet; sépulcre; tentative; tombe; tombeau
|
fortaleza
|
serrure; serrure de porte
|
bastion; capacité; château; château fort; citadelle; côté fort; côté fortifié; dynamique; dynamisme; force; force de propulsion; force propulsive; fort; forteresse; fortification; intensité; palais; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; rempart; renforcement; solidité; traction; vigueur; énergie
|
fuerte
|
serrure; serrure de porte
|
château; château fort; citadelle; côté fort; fort; forteresse
|
ricito
|
serrure; écluse; écluses
|
écluse
|
rizo
|
serrure; écluse; écluses
|
boucle; boucle de cheveux; copeau; flocon; frison; looping; microprocesseur; mèche; pellicule; pissotière; puce; spirale; urinoir; écaille; éclat; écluse
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
fuerte
|
|
acharné; agité; agressif; aigre; aigrement; aigri; aigu; avec insistance; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; brave; bravement; bruyamment; bruyant; constant; continuel; costaud; courageusement; courageux; criard; de forte carrure; de manière pénétrante; difficile; difficilement; dur; durable; décidé; effectif; effervescence; en colère; en termes vifs; enragé; ferme; fermement; fort; fortement; fortement charpenté; fortement charpentée; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; hardi; hardiment; haut; héroïque; héroïquement; impressionnant; intense; intensif; intensivement; intensément; intrépide; inébranlable; irrité; irrité contre; mordant; opprimé; permanent; perçant; pointu; pénétrant; rancunier; revêche; robuste; réprimé; résistant; résistant à longue durée; résolu; solide; solidement; stable; strident; suraigu; sévère; tapageur; tapageuse; tapageusement; très vite; téméraire; ulcéré; vaillamment; vaillant; vif; vigoureusement; vigoureux; vindicatif; violemment; violent; virulent; vivement; volumineux; à grande vitesse; à haute voix; âcre; âpre; âprement; énergique; énergiquement; énorme
|