French
Detailed Translations for branler from French to English
branler:
branler verb (branle, branles, branlons, branlez, branlent, branlais, branlait, branlions, branliez, branlaient, branlai, branlas, branla, branlâmes, branlâtes, branlèrent, branlerai, branleras, branlera, branlerons, branlerez, branleront)
-
branler
-
branler (bouger; ne pas tenir; être mal fixé; être instable)
Conjugations for branler:
Présent
- branle
- branles
- branle
- branlons
- branlez
- branlent
imparfait
- branlais
- branlais
- branlait
- branlions
- branliez
- branlaient
passé simple
- branlai
- branlas
- branla
- branlâmes
- branlâtes
- branlèrent
futur simple
- branlerai
- branleras
- branlera
- branlerons
- branlerez
- branleront
subjonctif présent
- que je branle
- que tu branles
- qu'il branle
- que nous branlions
- que vous branliez
- qu'ils branlent
conditionnel présent
- branlerais
- branlerais
- branlerait
- branlerions
- branleriez
- branleraient
passé composé
- ai branlé
- as branlé
- a branlé
- avons branlé
- avez branlé
- ont branlé
divers
- branle!
- branlez!
- branlons!
- branlé
- branlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for branler:
Noun | Related Translations | Other Translations |
pull | attrait; extraire; resserrement; serrage; trait | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
be coming off | bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé | |
be loose | bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé | |
hang loose | bouger; branler; ne pas tenir; être instable; être mal fixé | |
masturbate | branler | se branler |
pull | branler | arracher; donner une secousse; effectuer une transmission de type pull; entraîner; tirer; tirer fort; tracter; traîner |
Synonyms for "branler":
Wiktionary Translations for branler:
branler
branler
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• branler | → masturbate | ↔ onanieren — sich sexuell selbst befriedigen |
• branler | → jerk off; spank the monkey | ↔ sich einen runterholen — reflexiv, derb, vulgär: sich sexuell selbst durch Manipulieren des Penis befriedigen |
• branler | → black; polish | ↔ wichsen — Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren) |
ébranler:
ébranler verb (ébranle, ébranles, ébranlons, ébranlez, ébranlent, ébranlais, ébranlait, ébranlions, ébranliez, ébranlaient, ébranlai, ébranlas, ébranla, ébranlâmes, ébranlâtes, ébranlèrent, ébranlerai, ébranleras, ébranlera, ébranlerons, ébranlerez, ébranleront)
-
ébranler (faire peur à qn; choquer)
Conjugations for ébranler:
Présent
- ébranle
- ébranles
- ébranle
- ébranlons
- ébranlez
- ébranlent
imparfait
- ébranlais
- ébranlais
- ébranlait
- ébranlions
- ébranliez
- ébranlaient
passé simple
- ébranlai
- ébranlas
- ébranla
- ébranlâmes
- ébranlâtes
- ébranlèrent
futur simple
- ébranlerai
- ébranleras
- ébranlera
- ébranlerons
- ébranlerez
- ébranleront
subjonctif présent
- que j'ébranle
- que tu ébranles
- qu'il ébranle
- que nous ébranlions
- que vous ébranliez
- qu'ils ébranlent
conditionnel présent
- ébranlerais
- ébranlerais
- ébranlerait
- ébranlerions
- ébranleriez
- ébranleraient
passé composé
- ai ébranlé
- as ébranlé
- a ébranlé
- avons ébranlé
- avez ébranlé
- ont ébranlé
divers
- ébranle!
- ébranlez!
- ébranlons!
- ébranlé
- ébranlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for ébranler:
Synonyms for "ébranler":
Wiktionary Translations for ébranler:
ébranler
verb
ébranler
verb
-
to spasm or shake violently