Summary


Spanish

Detailed Translations for sueño from Spanish to Swedish

sueño:

sueño [el ~] noun

  1. el sueño (ganas de dormir)
    sömn
  2. el sueño (ilusión)

Translation Matrix for sueño:

NounRelated TranslationsOther Translations
luftslott ilusión; sueño castillo en el aire; fantasía; sueño de futuro
sömn ganas de dormir; sueño
önskedröm ilusión; sueño sueño de futuro

Related Words for "sueño":

  • sueños

Synonyms for "sueño":


Wiktionary Translations for sueño:


Cross Translation:
FromToVia
sueño dröm dream — imaginary events seen while sleeping
sueño dröm dream — hope or wish
sueño sömn sleep — state of reduced consciousness
sueño trött; sömnig; pömsig sleepy — feeling the need for sleep
sueño sömn slaap — periode van inactiviteit
sueño dröm droom — eeb gedachte waarvan met graag had gehad dat ze werkelijkheid weird
sueño dröm droom — beelden die men ziet wanneer men slaapt
sueño sömn SchlafZustand der Ruhe eines Tieres oder Menschen
sueño dröm Traum — durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen
sueño dröm rêveassemblage subconscient d’images et d’idées, souvent incohérentes, parfois nettes et suivies, qui se présenter à l’esprit pendant le sommeil.
sueño sömn sommeil — État inconscient nécessaire à la vie. (Sens général).

sonar:

sonar verb

  1. sonar (repicar)
    ge ett ljud
    • ge ett ljud verb (ger ett ljud, gav ett ljud, givit ett ljud)
  2. sonar
    ringa klockan
    • ringa klockan verb (ringer klockan, ringde klockan, ringt klockan)
  3. sonar
    sondera; pejla
    • sondera verb (sonderar, sonderade, sonderat)
    • pejla verb (pejlar, pejlade, pejlat)
  4. sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; )
    ringa; klinga; klanga
    • ringa verb (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verb (klingar, klingade, klingat)
    • klanga verb (klangar, klangade, klangat)
  5. sonar (hacer ruido)
    låta; ljuda
    • låta verb (låter, låt, låtit)
    • ljuda verb (ljudar, ljudade, ljudat)
  6. sonar (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verb (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verb (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verb (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verb (klämtar, klämtade, klämtat)
  7. sonar (resonar; tronar; retumbar)
    återskalla; genljuda
    • återskalla verb (återskallar, återskallade, återskallat)
    • genljuda verb (genljuder, genljöd, genljudit)
  8. sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
    genljuda
    • genljuda verb (genljuder, genljöd, genljudit)
  9. sonar (repercutir; resonar)
    eka; genljuda
    • eka verb (ekar, ekade, ekat)
    • genljuda verb (genljuder, genljöd, genljudit)
  10. sonar (hacer sonar)
    ringa
    • ringa verb (ringar, ringade, ringat)

Conjugations for sonar:

presente
  1. sueno
  2. suenas
  3. suena
  4. sonamos
  5. sonáis
  6. suenan
imperfecto
  1. sonaba
  2. sonabas
  3. sonaba
  4. sonábamos
  5. sonabais
  6. sonaban
indefinido
  1. soné
  2. sonaste
  3. sonó
  4. sonamos
  5. sonasteis
  6. sonaron
fut. de ind.
  1. sonaré
  2. sonarás
  3. sonará
  4. sonaremos
  5. sonaréis
  6. sonarán
condic.
  1. sonaría
  2. sonarías
  3. sonaría
  4. sonaríamos
  5. sonaríais
  6. sonarían
pres. de subj.
  1. que suene
  2. que suenes
  3. que suene
  4. que sonemos
  5. que sonéis
  6. que suenen
imp. de subj.
  1. que sonara
  2. que sonaras
  3. que sonara
  4. que sonáramos
  5. que sonarais
  6. que sonaran
miscelánea
  1. ¡suena!
  2. ¡sonad!
  3. ¡no suenes!
  4. ¡no sonéis!
  5. sonado
  6. sonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sonar:

NounRelated TranslationsOther Translations
klinga hoja
ringa llamada; telefonazo
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
VerbRelated TranslationsOther Translations
eka repercutir; resonar; sonar hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; tronar
ge ett ljud repicar; sonar
genljuda hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar
klanga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
klinga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar con la campanilla
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
ljuda hacer ruido; sonar llamar con la campanilla
låta hacer ruido; sonar alquilar; arrendar; contratar los servicios; dejar
pejla sonar
ringa arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hacer sonar; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; telefonear
ringa klockan sonar
skramla brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; devanar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hacer un ruido sordo; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
sondera sonar sondar; sondear; tantear
återskalla resonar; retumbar; sonar; tronar reflejar; repercutir
OtherRelated TranslationsOther Translations
ringa marcar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ringa minúsculo

Wiktionary Translations for sonar:


Cross Translation:
FromToVia
sonar hörs på; höra på anhörenjemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen
sonar låta anhörensich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen
sonar ringa klingeln — etwas schrillen lassen
sonar braka; dundra krachen — ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt
sonar lyda; låta lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
sonar ringa ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
sonar ringa ring — to make produce sound
sonar ljuda; låta sound — to produce a sound
sonar ljuda; låta; tona sonnerrendre un son.

sueño form of soñar:

soñar verb

  1. soñar
    drömma
    • drömma verb (drömmer, drömde, drömt)

Conjugations for soñar:

presente
  1. sueño
  2. sueñas
  3. sueña
  4. soñamos
  5. soñáis
  6. sueñan
imperfecto
  1. soñaba
  2. soñabas
  3. soñaba
  4. soñábamos
  5. soñabais
  6. soñaban
indefinido
  1. soñé
  2. soñaste
  3. soñó
  4. soñamos
  5. soñasteis
  6. soñaron
fut. de ind.
  1. soñaré
  2. soñarás
  3. soñará
  4. soñaremos
  5. soñaréis
  6. soñarán
condic.
  1. soñaría
  2. soñarías
  3. soñaría
  4. soñaríamos
  5. soñaríais
  6. soñarían
pres. de subj.
  1. que sueñe
  2. que sueñes
  3. que sueñe
  4. que soñemos
  5. que soñéis
  6. que sueñen
imp. de subj.
  1. que soñara
  2. que soñaras
  3. que soñara
  4. que soñáramos
  5. que soñarais
  6. que soñaran
miscelánea
  1. ¡sueña!
  2. ¡soñad!
  3. ¡no sueñes!
  4. ¡no soñéis!
  5. soñado
  6. soñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for soñar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
drömma soñar cavilar; meditar; pensar; reflexionar; rumiar

Synonyms for "soñar":


Wiktionary Translations for soñar:


Cross Translation:
FromToVia
soñar drömma dream — see imaginary events while sleeping
soñar drömma dream — to hope, to wish
soñar drömma träumen — im Schlaf einen Traum haben
soñar drömma rêver — Faire des rêves dormir. — note S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve.
soñar drömma songer — (vieilli) voir en songe, rêver.

Related Translations for sueño