Summary
Spanish to Swedish: more detail...
-
dejar algo apartado:
-
Wiktionary:
dejar algo apartado → lägga åt sidan
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for dejar algo apartado from Spanish to Swedish
dejar algo apartado: (*Using Word and Sentence Splitter)
- dejar: tillåta; dumpa; lämna bakom sig; sluta; lägga av; avgå ifrån; överge; lämna i sticket; avspisa någon; upphöra; sluta upp; släppa av någonstans; låta; avse ifrån; frigöra; befria; frige; ignorera; bortse ifrån; negligera; släppa fri; inte bry sig om; låta gå; lösa upp; hålla upp; sätta ner; knäppa upp; spänna av; sno upp; sprätta upp; hålla fram
- algo: några; vissa; visst; skit; skitet; lite; svag; litet
- apartado: avsides belägen; klik; hållet borta; privat samtal; place; navigeringsplats; hållen på avstånd; hållet på avstånd
- apartar: lagra; lägga upp; lägga undan; samla på lager; skicka; sända; skilja från; flytta över ansvaret; göra olik; ackomodera; bjuda någon logi; svänga; separera; isolera; vända sig; lösa upp; sära; ligga brevid; knäppa upp; spänna av; sno upp; sprätta upp; vända bort; avvända; sära på; bortvriden
- apartarse: avvika; frångå; undvika; vända sig; gå åt sidan; svänga undan; vända bort
Wiktionary Translations for dejar algo apartado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dejar algo apartado | → lägga åt sidan | ↔ beiseitelegen — (transitiv) etwas von der Stelle, an der es sich befindet, entfernen und an einer anderen Stelle belassen |
• dejar algo apartado | → lägga åt sidan | ↔ beiseitelegen — (transitiv) die Beschäftigung an einem Objekt, mit dem man sich befasst hat, vorübergehend oder dauerhaft unterbrechen |