Spanish

Detailed Translations for descuidado from Spanish to French

descuidado:

descuidado adj

  1. descuidado (suelto; chapucero; desaseado; poco elegante)
  2. descuidado (lacio; negligente; blando; )
  3. descuidado (distraído; desaliñado; desarreglado; desatento)
  4. descuidado (azorado; desordenado; caótico; )
  5. descuidado (irregular; desordenado; sin orden; )
  6. descuidado (desaliñado; dejado; indiferente; )
  7. descuidado (sin vigilancia; abandonado; vacante; desatendido; desasistido)
  8. descuidado (andrajoso; pasado; pobre; )
  9. descuidado (descuidadamente; distraído; indiferente; )

Translation Matrix for descuidado:

NounRelated TranslationsOther Translations
misérable animal; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciada; desgraciado; diablillo; gilipollas; gracioso; guasón; holgazán; inútil; mal bicho; mala bestia; miserable; mofeta; payaso; perezosa; perezoso; pesado; pobre; puerco; pícaro; trasto; tunante; vago
nonchalant desastrado; pobre desgraciado; pobre diablo
négligent desastrado; pobre desgraciado; pobre diablo
passé pasado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abandonné abandonado; desasistido; desatendido; descuidado; sin vigilancia; vacante abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo
anarchique azorado; caótico; desarreglado; desasistido; desatendido; descuidado; desordenado; en desorden; sin orden anarquista; sin gobierno
avec négligence con descuido; con negligencia; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidadamente; descuidado; distraído; indiferente; negligente; sin cuidado ancho; caótico; dejado; desaliñado; desarreglado; desordenado; en desorden; holgado; mezclado; sin orden ni concierto; todos juntos
confus caótico; desarreglado; descuidado; desordenado; en desorden; irregular; sin orden amortiguado; apagado; atónito; complejo; complicado; confuso; desconcertado; desordenado; embrollado; enmarañado; enredado; farragoso; incoherente; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tapado; tenebroso; tétrico; vago
désordonné caótico; chapucero; desarreglado; desaseado; descuidado; desordenado; en desorden; irregular; poco elegante; sin orden; suelto caótico; desaliñado; desarreglado; desordenado; desorganizado; en desorden; mezclado; sin orden; sin orden ni concierto; todos juntos
dévergondé azorado; caótico; desarreglado; desasistido; desatendido; descuidado; desordenado; en desorden; sin orden
en désordre caótico; chapucero; desarreglado; desaseado; descuidado; desordenado; en desorden; irregular; poco elegante; sin orden; suelto caótico; desaliñado; desarreglado; desordenado; embrollado; en desorden; mezclado; revuelto; sin orden; sin orden ni concierto; todos juntos
humble andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre de orígen humilde; humilde; insignificante; minúsculo; modesto; sencillo; servil; simple; sin importancia; sumiso
inattentif con descuido; con negligencia; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidadamente; descuidado; distraído; indiferente; negligente; sin cuidado desatento; distraído; poco atento; sin concentrar
indifférent blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente común; con indiferencia; conciso; constante; cotidiano; cruel; desinteresado; despiadado; despreocupado; desprovisto de fundamento; duro; duro como la piedra; imparcial; imparcialmente; inconmovible; infundado; inmutable; insensible; invariable; mediocre; severo; sin base; sin corazón; sin fondo; sin fundamento; sin pensar; sin preocupaciones; sin razones
indiscipliné azorado; caótico; desarreglado; desasistido; desatendido; descuidado; desordenado; en desorden; sin orden descontrolado; desenfrenado; desmandado; desobediente; díscolo; indisciplinado; indómito; libertino; libre; rebelde; sin compromiso; sin disciplina
indolent blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente abatido; apagado; apático; blando; bochornoso; cesante; decaído; desanimado; desempleado; desocupado; fastidioso; flojo; fláccido; fofo; indolente; laso; lento; lerdo; lánguidamente; lánguido; ocioso; parado; perezoso; pesado; sin empleo; sin ganas de nada; tardo; tedioso; vago
minable andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre a escondidas; a hurtadillas; abominable; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; deplorable; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enjuto; escaso; exiguo; exquisito; falsamente; falsificado; falso; flaco; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; lamentable; lastimero; listo; malo; miserable; mísero; obsceno; pobre; pérfido; redomado; reseco; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terrible; terriblemente; traicionero; traidor; triste; vivo; zorro; árido
misérable andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre abatido; abominable; afligido; apagado; apenado; blando; bochornoso; calamitoso; catastrófico; deplorable; deprimente; desagradable; desanimado; desastroso; desfavorecido; desheredado; desolado; desolador; desprovisto; desvalido; disgustoso; enjuto; escaso; estrecho; exiguo; flaco; flojo; fláccido; horrible; indeseable; indigente; infame; insignificante; lamentable; laso; lastimero; lastimoso; lánguidamente; lánguido; lóbrego; magro; malo; marchito; mareado; mezquino; miserable; miserablemente; mísero; penoso; perezoso; pobre; poco hábil; repugnante; reseco; sin ganas de nada; sombrío; terrible; triste; trágico; tétrico; árido
miteux andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
nonchalamment desaliñado; desarreglado; desatento; descuidado; distraído casual; inconsciente; informal; irreflexivo
nonchalant dejado; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidado; despreocupado; distraído; indiferente; informal; informalmente vestido; negligente; sin cuidado ancho; casual; dejado; holgado; informal
négligemment con descuido; con negligencia; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidadamente; descuidado; distraído; indiferente; negligente; sin cuidado ancho; caótico; de pasada; de paso; dejado; desaliñado; desarreglado; desaseado; desordenado; en desorden; holgado; mezclado; puerca; sin orden ni concierto; todos juntos
négligent con descuido; con negligencia; desaliñado; desarreglado; desatento; descuidadamente; descuidado; distraído; indiferente; negligente; sin cuidado ancho; dejado; holgado
passé andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre acabado; acontecido; anterior; antiguo; completo; concluído; corrompido; desaparecido; efectuado; ex; expirado; indecente; inmoral; listo; llevado a cabo; maligno; malo; ocurrido; pasado; pasado próximo; pasado reciente; perfecto; perverso; pronto; rancio; realizado; sucedido; terminado; tiempo pasado; transcurrido; transmitido; vicioso; último
pauvre andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre abatido; abominable; aciago; afligido; atribulado; bajo; calamitoso; de mala calidad; de menor calibre; de pena; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; desagradable; desanimado; desastroso; descarnado; desfavorecido; desgraciado; desheredado; desprovisto; desvalido; débil; endeble; enjuto; escaso; estrecho; estéril; exiguo; flaco; flojo; funesto; horrible; indigente; ineficaz; infame; infecundo; inferior; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; lamentable; lastimoso; magro; malvado; menudo; mezquino; minúsculo; miserable; miserablemente; mísero; necesitado; no fértil; nulo; pobre; poco espeso; poco hábil; poco resistente; reducido; reseco; sin dinero; sin recursos; tremendamente; triste; trágico; árido
périmé andrajoso; decaído; descuidado; desharrapado; harapiento; haraposo; lamentable; miserable; mísero; pasado; pobre a la antigua; ancestral; anticuado; chapado a la antigua; en desuso; nulo; pasado de moda; prescrito; sin validez
sans maitre abandonado; desasistido; desatendido; descuidado; sin vigilancia; vacante

Related Words for "descuidado":

  • descuidados

Synonyms for "descuidado":


Wiktionary Translations for descuidado:

descuidado
adjective
  1. Qui n’a pas d’attention à ce qu’il dit ou à ce qu’il fait, qui n’est pas à ce qu’on lui dit.
  2. Qui agit sans réflexion.

Cross Translation:
FromToVia
descuidado négligent; indifférent blithe — indifferent, careless, showing a lack of concern
descuidado négligent; étourdi careless — not giving sufficient attention or thought
descuidado négligé neglected — suffering from neglect
descuidado négligent offhand — careless
descuidado négligé; bâclé slovenly — careless or negligent; sloppy
descuidado ébouriffé unkempt — dishevelled; untidy; dirty; not kept up
descuidado débraillé; négligé untidy — sloppy
descuidado désordonné; bordélique untidy — unorganized
descuidado désinvolte; nonchalant nonchalant — achteloos, onbekommerd
descuidado distrait; négligent achteloos — zonder de vereiste belangstelling of zorg
descuidado insoucieux zorgeloos — onbekommerd, zonder zorgen
descuidado imprudent fahrlässig — sorglos, unbedacht
descuidado débraillé; bordélique schlampig — ungepflegt, unordentlich

descuidar:

descuidar verb

  1. descuidar
    négliger
    • négliger verb (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
  2. descuidar (dejar; desatender)
    négliger; laisser; léguer
    • négliger verb (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • laisser verb (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • léguer verb (lègue, lègues, léguons, léguez, )
  3. descuidar (decaer)
    se débaucher; gâcher; négliger; abîmer; se dégrader; se clochardiser
    • gâcher verb (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • négliger verb (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • abîmer verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
  4. descuidar (sacrificarse; descartar)
    écarter; faire abstraction de; rejeter; négliger; éliminer
    • écarter verb (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • rejeter verb (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • négliger verb (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • éliminer verb (élimine, élimines, éliminons, éliminez, )

Conjugations for descuidar:

presente
  1. descuido
  2. descuidas
  3. descuida
  4. descuidamos
  5. descuidáis
  6. descuidan
imperfecto
  1. descuidaba
  2. descuidabas
  3. descuidaba
  4. descuidábamos
  5. descuidabais
  6. descuidaban
indefinido
  1. descuidé
  2. descuidaste
  3. descuidó
  4. descuidamos
  5. descuidasteis
  6. descuidaron
fut. de ind.
  1. descuidaré
  2. descuidarás
  3. descuidará
  4. descuidaremos
  5. descuidaréis
  6. descuidarán
condic.
  1. descuidaría
  2. descuidarías
  3. descuidaría
  4. descuidaríamos
  5. descuidaríais
  6. descuidarían
pres. de subj.
  1. que descuide
  2. que descuides
  3. que descuide
  4. que descuidemos
  5. que descuidéis
  6. que descuiden
imp. de subj.
  1. que descuidara
  2. que descuidaras
  3. que descuidara
  4. que descuidáramos
  5. que descuidarais
  6. que descuidaran
miscelánea
  1. ¡descuida!
  2. ¡descuidad!
  3. ¡no descuides!
  4. ¡no descuidéis!
  5. descuidado
  6. descuidando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for descuidar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abîmer decaer; descuidar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; aporrear; astillar; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dar una soba a; dañar; deambular; debilitar; deformar; demoler; derribar; derrumbar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; malparar; maltratar; meter; moler a palos; pegar; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; sobar; solfear; triturar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
faire abstraction de descartar; descuidar; sacrificarse
gâcher decaer; descuidar actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; derrochar; descomponerse; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
laisser dejar; desatender; descuidar abandonar; autorizar; ceder; conceder; dar libertad; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar en pie; dejar libre; dejar volver; devolver; empatar; entregar; excarcelar; excretar; legar; liberar; libertar; parar; poner en libertad; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
léguer dejar; desatender; descuidar dejar; dejar atrás; dejar en herencia; legar
négliger decaer; dejar; desatender; descartar; descuidar; sacrificarse denigrar; desarreglar; desdeñar; desordenar; despreciar; faltar a; ignorar; incumplir; negar; omitir; ser infiel
rejeter descartar; descuidar; sacrificarse abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; desdeñar; desestimar; despedir; despreciar; devolver; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; menospreciar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; ser originario de; suspender
se clochardiser decaer; descuidar degradarse; derivar; descartar; desviarse; volverse libertino
se débaucher decaer; descuidar degradarse; volverse libertino
se dégrader decaer; descuidar arruinar; degenerar; degenerarse; degradarse; derivar; descartar; desviarse; malograr; resultar en; terminar en; volverse libertino
écarter descartar; descuidar; sacrificarse acercar; alejarse; apartar; apartar de; apartarse; defender; desalojar; descartar; desechar; desencajar; despedir; desviar; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mantener a distancia; mantener apartado; parar; quitar; tirar; volver la espalda
éliminer descartar; descuidar; sacrificarse aislar; excluir; negar la entrada; no admitir

Synonyms for "descuidar":


Wiktionary Translations for descuidar:

descuidar
verb
  1. considérer avec dédain.
  2. Ne pas prendre soin d’une chose dont on devoir s’occuper.

Cross Translation:
FromToVia
descuidar négliger neglect — disregard
descuidar négliger verwaarlozen — iets niet de benodigde verzorging schenken