Summary
Spanish to English: more detail...
-
colocar:
- situate; place; locate; post; set; station; put; lay; put down; add; affix; attach; attach to; fasten; secure; connect; allocate; demarcate; outline; fence off; mark out; clearly define; define; map out; fence in; trace out; fence; begin; start; take on; enter into; set up; arrange; install; instal; cheat; swindle; con; bring down; take down; tie up; spoof; trick; gull; confine; limit; reduce; cut back; collocate
- putting down
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for colocar from Spanish to English
colocar:
-
colocar (situar; desarrollarse)
-
colocar (poner)
-
colocar (poner; depositar)
-
colocar (montar; fijar)
-
colocar (poner; encajar; meter; aplicar; depositar)
-
colocar (depositar; poner; meter; situar)
-
colocar (ubicar; situar; poner; destinar; fijar; establecer; determinar; localizar)
-
colocar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
colocar (empezar; comenzar; montar; marcharse; instalar; iniciar; calzar; poner en marcha)
-
colocar (arreglar; montar; establecer; instalar; constituir; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar)
-
colocar (timar; estafar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
colocar (ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
-
colocar (destinar; ubicar; aparcar; instalar; componer; colocarse; estar echado; meter; estacionar)
-
colocar (fijar; sujetar)
-
colocar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
-
colocar (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acorralar; acotar; destituir; cercar; apear; destronar; deslindar)
-
colocar (atar; desatar; amarrar; abrochar; anudar; desligar)
-
colocar
Conjugations for colocar:
presente
- coloco
- colocas
- coloca
- colocamos
- colocáis
- colocan
imperfecto
- colocaba
- colocabas
- colocaba
- colocábamos
- colocabais
- colocaban
indefinido
- coloqué
- colocaste
- colocó
- colocamos
- colocasteis
- colocaron
fut. de ind.
- colocaré
- colocarás
- colocará
- colocaremos
- colocaréis
- colocarán
condic.
- colocaría
- colocarías
- colocaría
- colocaríamos
- colocaríais
- colocarían
pres. de subj.
- que coloque
- que coloques
- que coloque
- que coloquemos
- que coloquéis
- que coloquen
imp. de subj.
- que colocara
- que colocaras
- que colocara
- que colocáramos
- que colocarais
- que colocaran
miscelánea
- ¡coloca!
- ¡colocad!
- ¡no coloques!
- ¡no coloquéis!
- colocado
- colocando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el colocar (depositar; dejar)
the putting down
Translation Matrix for colocar:
Synonyms for "colocar":
Wiktionary Translations for colocar:
colocar
Cross Translation:
verb
-
To locate hardware within another company’s facilities.
-
to put in a specific location
-
to recruit or match an appropriate person for a job
-
to place (an object, or sometimes a person), often with the implication of intending deceit
-
to place or set something firmly or with conviction
-
to place something somewhere
-
to put something down
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• colocar | → place | ↔ plaatsen — op een bepaalde plaats zetten |
• colocar | → put down | ↔ neerzetten — iets op een lagere plek plaatsen |
• colocar | → place; put | ↔ leggen — doen liggen |
• colocar | → invest | ↔ beleggen — geld steken in een naar verwacht winstgevende onderneming |
• colocar | → create | ↔ anlegen — (transitiv) etwas erschaffen oder erstellen |
• colocar | → fit in; insert | ↔ einlassen — etwas in eine Konstruktion, Mauer oder Boden einfügen |
• colocar | → set; seat | ↔ setzen — jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen |
• colocar | → place; put | ↔ stellen — senkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen |
• colocar | → relocate | ↔ umstellen — etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern |
• colocar | → lay; put to bed | ↔ coucher — Coucher quelqu’un |
• colocar | → put; put on; apply; lay down; place; put down; lay; set; insert; put away; put in; stow; enclose; introduce | ↔ mettre — placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. |
• colocar | → tidy up; put away; file away; arrange; sort out; rank | ↔ ranger — Mettre en rang. |
External Machine Translations: