Spanish

Detailed Translations for rendido from Spanish to German

rendido:

rendido adj

  1. rendido (agotado; fatigado; exhausto; )
  2. rendido
  3. rendido (deshecho; exhausto; hecho polvo; muerto de cansado; hecho migas)
  4. rendido (exhausto; hecho polvo; fatigado; )
  5. rendido (cansadísimo; agotado; apagado; )
  6. rendido (quebradizo; tierno; desvencijado; )
  7. rendido (destartalado; desvencijado; ruinoso)

Translation Matrix for rendido:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgerackert rendido
baufällig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno ruinoso
brechbar cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno crujiente; débil; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo; ruinoso; sensible; vulnerable
brüchig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno crujiente; débil; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo; ruinoso; sensible; vulnerable
dürftig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno a sotavento; abominable; acostumbrado; andrajoso; apenas; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; desaseado; descarnado; deshonroso; en escasa medida; endeble; enjuto; enrarecido; escasamente; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; francamente; frugal; frágil; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; inmaduro; innoble; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; limitado; magro; malo; malvado; mediocre; menor; menos; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; módico; normalmente; nulo; obsceno; ordinario; oxidante; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco; poco espeso; poco resistente; ralo; raras veces; realmente; reducido; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin fuerza; sin más; soez; suelto; tacaño; trivial; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar
empfindlich cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abominable; agudo; con tacto; crujiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; descarnado; diplomático; débil; endeble; flaco; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; hipersensible; insignificante; intenso; irritable; magro; mezquino; minúsculo; picajoso; pobre; poco espeso; propenso; quebradizo; quisquilloso; reducido; ruinoso; sensible; susceptible; tierno; vulnerable
empfindsam cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno delicado; frágil; propenso; sensible; susceptible
ermattet agotado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado aflojado; agotado; cansado; cansadísimo; cocido; debilitado; exhausto; hecho; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
erschöpft agotado; cansado; cansadísimo; deshecho; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; muy cansado; rendido; sobrefatigado aflojado; agotado; cansado; cansadísimo; debilitado; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
fein cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abiertamente; abierto; abominable; agraciado; agradable; airoso; amable; amada; ameno; amigable; aristocrático; atractivo; bueno; chic; claramente; claro; con estilo; con franqueza; con gracia; confortable; correctamente; correcto; cómodo; de buen gusto; de constitución fina; de mucho estilo; de postín; decorativo; delgado; delgaducho; delicadamente; delicado; delicioso; deplorable; destacado; directamente; distinguido; dulce; débil; elegante; enrarecido; esbelto; finamente; fino; flaco; francamente; frágil; gracioso; grato; hermoso; honesto; honrado; insignificante; ligero de postura; magro; majo; mezquino; mono; muy agradable; ornamental; perfeccionado; placentero; pobre; poco denso; poco espeso; pulido; querido; refinado; simpático; sin reserva; sincero; sutil; sutilmente; tierno; íntegro
fertig agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho polvo; muy cansado; rendido; sobrefatigado acabado; agotado; cansado; cansadísimo; cocido; cocinado; completo; concluido; concluído; efectuado; ejecutado; exhausto; hecho; listo; llevado a cabo; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado; pasado; perfecto; preparado; pronto; realizado; terminado; ultimado
flau cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abatido; abominable; apagado; apático; bastante mal; blando; bochornoso; borroso; con poca sal; confuso; crujiente; de madera; deplorable; desanimado; descolorido; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; gris; grisáceo; haber perdido el sabor; inconfortable; incómodo; indefinido; inhábil; inquieto; insignificante; insulso; insípido; inútil; lacio; larguirucho; lento; magro; mastuerzo; mate; mezquino; mudo; oscuro; pardo; patoso; perezoso; pesado; pobre; pobre de sal; poco manejable; preocupado; pálido; quebradizo; ruinoso; sensible; sin brillo; sin sabor; sin sal; sombrear; sombrío; sordo; soso; tardo; tedioso; torpe; tosco; vago; vulnerable; zafio
gebrechlich cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abominable; achacoso; algo mareado; bajo; bastante mal; blando; cansado; crujiente; de madera; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgaducho; delicado; deplorable; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; fláccido; frugal; frágil; fácilmente desmenuzable; inconfortable; incómodo; inferior; inhábil; inquieto; insignificante; insuficiente; inútil; lacio; larguirucho; magro; malvado; mastuerzo; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; patoso; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; quebradizo; ralo; reducido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; torpe; tosco; vulnerable; zafio
gläsern cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno clarificativo; claro; cristalino; crujiente; de cristal; de vidrio; despejado; diáfano; débil; enrarecido; evidente; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; inequívoco; lúcido; más claro que el agua; obvio; poco denso; quebradizo; resplandeciente; ruinoso; sensible; sonoro; transparente; vulnerable; vítreo
grundlos cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abominable; deplorable; desprovisto de fundamento; inestable; infundado; injusto; insignificante; irrazonable; lábil; magro; mezquino; pobre; sin base; sin fondo; sin fundamento; sin ningún tipo de razón; sin pensar; sin razones; tambaleante
hinfällig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abominable; achacoso; algo mareado; bajo; bastante mal; blando; cansado; crujiente; de madera; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decrépito; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; desgalichado; desgarbado; desmañado; desvencijado; débil; en baja forma; endeble; enfermizo; escaso; exiguo; feo; flaco; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; inconfortable; incómodo; inferior; inhábil; inquieto; insignificante; insuficiente; inútil; lacio; larguirucho; lánguido; magro; malvado; marchito; mastuerzo; mezquino; minúsculo; patoso; pobre; poco agraciado; poco espeso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; quebradizo; reducido; ruinoso; sensible; sin fuerza; torpe; tosco; vulnerable; zafio
hundemüde agotado; cansadísimo; deshecho; exhausto; fatigado; fuera de cuentas; hecho migas; hecho polvo; muerto de cansado; muy cansado; rendido; sobrefatigado agotado; cansado; cansadísimo; exhausto; muerto de cansado; muerto de cansancio; muy cansado
klapperig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno
klapprig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno desequilibrado; dubitativo; inconstante; indeciso; inestable; inseguro; irresoluto; lábil; poco consistente; poco sólido; tambaleante; vacilante; voluble
krakelig cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno
kränklich cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno abominable; achacoso; algo mareado; bastante mal; blando; cansado; crujiente; de madera; delgaducho; deplorable; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermito; enfermizo; enjuto; enrarecido; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; fláccido; frugal; frágil; fácilmente desmenuzable; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insignificante; inútil; lacio; larguirucho; magro; mareado; mastuerzo; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; patoso; pequeña; pequeño; pobre; poco espeso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; quebradizo; ralo; reducido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; teniendo achaques; teniendo su período; torpe; tosco; vulnerable; zafio
marode cochambroso; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso

Synonyms for "rendido":


Wiktionary Translations for rendido:

rendido
adjective
  1. (umgangssprachlich) körperlich oder seelisch erschöpft

Cross Translation:
FromToVia
rendido erschöpft uitgeput — dodelijk vermoeid

rendir:

rendir verb

  1. rendir (producir; dar frutos; dar resultados; proporcionar beneficios)
    ergeben; einbringen; eintragen; gewinnen; abwerfen
    • ergeben verb (ergebe, ergibst, ergibt, ergab, ergabt, ergeben)
    • einbringen verb (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • eintragen verb (trage ein, trägst ein, trägt ein, trug ein, trugt ein, eingetragen)
    • gewinnen verb (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • abwerfen verb (werfe ab, wirfst ab, wirft ab, warf ab, warft ab, abgeworfen)
  2. rendir (entregar)
    übergeben; aufgeben; ergeben; überliefern
    • übergeben verb (übergebe, übergibst, übergibt, übergab, übergabt, übergegeben)
    • aufgeben verb (gebe auf, gibst auf, gibt auf, gab auf, gabt auf, aufgegeben)
    • ergeben verb (ergebe, ergibst, ergibt, ergab, ergabt, ergeben)
    • überliefern verb (überliefere, überlieferst, überliefert, überlieferte, überliefertet, überliefert)
  3. rendir (esforzarse; hacer su puesta; insertar; iniciar)
    einsetzen; Einsatz zeigen
  4. rendir (entregarse; rendirse)
    zugeben; zuerkennen; sich übergeben; zugestehen
    • zugeben verb (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • zuerkennen verb (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • sich übergeben verb (gebe mich über, gibst dich über, gibt sich über, gab sich über, gabt euch über, sich übergegeben)
    • zugestehen verb (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)

Conjugations for rendir:

presente
  1. rindo
  2. rindes
  3. rinde
  4. rendimos
  5. rendís
  6. rinden
imperfecto
  1. rendía
  2. rendías
  3. rendía
  4. rendíamos
  5. rendíais
  6. rendían
indefinido
  1. rendí
  2. rendiste
  3. rindió
  4. rendimos
  5. rendisteis
  6. rindieron
fut. de ind.
  1. rendiré
  2. rendirás
  3. rendirá
  4. rendiremos
  5. rendiréis
  6. rendirán
condic.
  1. rendiría
  2. rendirías
  3. rendiría
  4. rendiríamos
  5. rendiríais
  6. rendirían
pres. de subj.
  1. que rienda
  2. que riendas
  3. que rienda
  4. que rendamos
  5. que rendáis
  6. que riendan
imp. de subj.
  1. que rindiera
  2. que rindieras
  3. que rindiera
  4. que rindiéramos
  5. que rindierais
  6. que rindieran
miscelánea
  1. ¡rinde!
  2. ¡rendid!
  3. ¡no riendas!
  4. ¡no rendáis!
  5. rendido
  6. rindiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rendir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Einsatz zeigen esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
abwerfen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; dejar; derribar; derrocar; despeñar; echar abajo; lanzar; precipitar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
aufgeben entregar; rendir abandonar toda esperanza; capitular; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desistir de; echar al buzón; echar al correo; entregarse; hacer pedazos; inmolar; ofrecer; ofrendar; perder toda esperanza; presumir; rendirse; sacrificar
einbringen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; averiguar; ayudar a; compensar; dar; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; proponer; recompensar; remunerar; repartir; resarcir de; sugerir; traer; transportar; trasladar
einsetzen esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; consumir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
eintragen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; dar de alta; escribir; escupir; firmar; indexar; indicar; indiciar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; protocolizar; registrar; registrar para el catastro; suscribir; suscribirse a
ergeben dar frutos; dar resultados; entregar; producir; proporcionar beneficios; rendir arrojar; cambiar la peseta; capitular; devolver; entregarse; rendirse; vomitar
gewinnen dar frutos; dar resultados; producir; proporcionar beneficios; rendir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; extraer; ganar; obtener; recoger; salir triunfante; salir victorioso; triunfar; vencer
sich übergeben entregarse; rendir; rendirse arrojar; cambiar la peseta; devolver; escupir; vomitar
zuerkennen entregarse; rendir; rendirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; autorizar; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter
zugeben entregarse; rendir; rendirse acceder; acompañar; adjuntar; admitir que algo es verdad; agregar; alzar; ampliar; autorizar; añadir; conferir; incluir; permitir; someterse
zugestehen entregarse; rendir; rendirse acceder; acceder a; admitir; admitir que algo es verdad; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
übergeben entregar; rendir arrojar; cambiar la peseta; ceder; delegar; devolver; entregar; entregar a; enviar; escupir; mandar; remitir; retransmitir; transferir; transmitir; traspasar; vomitar
überliefern entregar; rendir renunciar a; sacrificar; transmitir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ergeben afectuoso; amable; amado; cariñoso; escogido; exclusive; exclusivo; favorito; paciente; preciado; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido; resignado; sufrido

Synonyms for "rendir":


Wiktionary Translations for rendir:

rendir
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
rendir aufgeben forfeit — to give up in defeat
rendir nachgeben; einlenken; aufgeben give in — to relent or yield

Related Translations for rendido