English

Detailed Translations for ground from English to French

ground:

to ground verb (grounds, grounded, grounding)

  1. to ground (lay the foundations of; found; base)
  2. to ground (found; establish; raise; lay the foundations; tune)
    fonder; établir; instaurer; élever; ériger; édifier; dresser
    • fonder verb (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • établir verb (établis, établit, établissons, établissez, )
    • instaurer verb (instaure, instaures, instaurons, instaurez, )
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • ériger verb (érige, ériges, érigeons, érigez, )
    • édifier verb (édifie, édifies, édifions, édifiez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  3. to ground (earthen)
    établir; fonder; baser; s'établir
    • établir verb (établis, établit, établissons, établissez, )
    • fonder verb (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • baser verb (base, bases, basons, basez, )
    • s'établir verb
  4. to ground (settle; establish; colonize; )
    établir; fonder; se nicher; coloniser; s'installer
    • établir verb (établis, établit, établissons, établissez, )
    • fonder verb (fonde, fondes, fondons, fondez, )
    • se nicher verb
    • coloniser verb (colonise, colonises, colonisons, colonisez, )
  5. to ground (hammer; bang; drum; spike)
    donner des coups de marteau; battre; frapper; taper
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, )

Conjugations for ground:

present
  1. ground
  2. ground
  3. grounds
  4. ground
  5. ground
  6. ground
simple past
  1. grounded
  2. grounded
  3. grounded
  4. grounded
  5. grounded
  6. grounded
present perfect
  1. have grounded
  2. have grounded
  3. has grounded
  4. have grounded
  5. have grounded
  6. have grounded
past continuous
  1. was grounding
  2. were grounding
  3. was grounding
  4. were grounding
  5. were grounding
  6. were grounding
future
  1. shall ground
  2. will ground
  3. will ground
  4. shall ground
  5. will ground
  6. will ground
continuous present
  1. am grounding
  2. are grounding
  3. is grounding
  4. are grounding
  5. are grounding
  6. are grounding
subjunctive
  1. be grounded
  2. be grounded
  3. be grounded
  4. be grounded
  5. be grounded
  6. be grounded
diverse
  1. ground!
  2. let's ground!
  3. grounded
  4. grounding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

ground [the ~] noun

  1. the ground (earth's crust; earth)
    la terre; l'écorce terrestre
  2. the ground (soil)
    le fond; le sol; le parterre; la terre
  3. the ground (lot; parcel; building site; site; plot)
    le domaine; la parcelle de terrain; la parcelle; le lot; le terrain; le lotissement; le terrain à bâtir
  4. the ground (crunched)
  5. the ground (floor; bottom; base)
    le fond; le sol
  6. the ground (consideration; deliberation; reflexion)
    la considération; la réflexion

Translation Matrix for ground:

NounRelated TranslationsOther Translations
acte de moudre crunched; ground
battre beat off
considération consideration; deliberation; ground; reflexion adoration; appreciation; awe; consideration; considered opinion; considering; contemplation; deference; deliberation; distinction; esteem; estimation; meditation; observance; pondering; prestige; rank; reflection; regard; renown; reputation; respect; respectability; reverence; standing; status; think it over; thought; veneration; worship
domaine building site; ground; lot; parcel; plot; site area; atmosphere; country estate; country seat; county; department; district; domain; dominion; estate; farm ground; farmyard; garden; landed property; part of the country; place; province; region; soil; sphere; terrain; territory; yard; zone
fond base; bottom; floor; ground; soil background; deep sense; deeper meaning
lot building site; ground; lot; parcel; plot; site batch; building; bunch; bundle; certain amount; construction; edifice; lot; premises; set; structure
lotissement building site; ground; lot; parcel; plot; site building; construction; dividing up of land; edifice; lot; premises; structure
parcelle building site; ground; lot; parcel; plot; site building; construction; edifice; lot; part; plot; premises; small part; structure
parcelle de terrain building site; ground; lot; parcel; plot; site building; construction; edifice; lot; premises; structure
parterre ground; soil
réflexion consideration; deliberation; ground; reflexion angle; aspect; attitude; concept; conception; consideration; considered opinion; contemplation; day-dreaming; drudgery; echo; idea; image; interpretation; meditation; musing; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; pondering; reading; reconsideration; reflection; repentance; resonance; rethinking; reverberation; reverie; sense; stand; thought; toiling; troubling; version; view; vision; way of thinking; worry; worrying
sol base; bottom; floor; ground; soil
terrain building site; ground; lot; parcel; plot; site area; breeding ground; department; district; domain; dominion; farm ground; farmyard; garden; piece of the land; region; soil; sphere; terrain; territory; yard; zone
terrain à bâtir building site; ground; lot; parcel; plot; site building; building plot; building site; construction; construction site; edifice; lot; premises; structure
terre earth; earth's crust; ground; soil country estate; estate; land; landed property; world
écorce terrestre earth; earth's crust; ground
- background; basis; dry land; earth; flat coat; footing; land; primer; primer coat; priming; priming coat; reason; soil; solid ground; terra firma; undercoat
VerbRelated TranslationsOther Translations
baser earthen; ground base; lay the foundations
battre bang; drum; ground; hammer; spike affect; bang; battle with; beat up; churn; clack; clapper; clatter; combat; concern; contest; dust; fight; hammer; hit; knock; move; pound; quarrel; slap; smack; stir; strike; tap; tap at; thump; touch; whip
coloniser colonise; colonize; develop; establish; explore; found; ground; lay the foundations; open up; prospect; scan; settle
donner des coups de marteau bang; drum; ground; hammer; spike bang; hammer; pound; thump
dresser establish; found; ground; lay the foundations; raise; tune arrange; ascend; assemble; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; climb; construct; control; domesticate; erect; establish; fit; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; increase; instal; install; lay; lay the foundations; mount; place; put upright; raise; rise; rise to the surface; set up; start; subdue; take off; tame
faire une substruction de pilotis base; found; ground; lay the foundations of
fonder colonise; colonize; develop; earthen; establish; explore; found; ground; lay the foundations; open up; prospect; raise; scan; settle; tune arrange; base; build; build up; compose; construct; lay the foundations
frapper bang; drum; ground; hammer; spike bang; bash someone; batter; beat; hammer; hit; knock; pound; punch; push; slap; smack; smash; strike; tap; tap at; thump
instaurer establish; found; ground; lay the foundations; raise; tune lay the foundations
s'installer colonise; colonize; develop; establish; explore; found; ground; lay the foundations; open up; prospect; scan; settle
s'établir earthen; ground base; establish oneself; lay the foundations; settle; take up one's residence somewhere
se nicher colonise; colonize; develop; establish; explore; found; ground; lay the foundations; open up; prospect; scan; settle
taper bang; drum; ground; hammer; spike bang; bind; close; demarcate; fence off; hammer; hit; knock; plug; pound; punch; push; put under seal; seal; shut; slap; smack; stop up; tap; tap at; thump; type; typewrite
édifier establish; found; ground; lay the foundations; raise; tune arrange; build; build up; compose; construct; erect; establish; lay the foundations; raise; set up
élever establish; found; ground; lay the foundations; raise; tune ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; breed; bring up; bristle; climb; cultivate; educate; enhance; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; heave; heighten; increase; lay the foundations; lift; lift up; mount; put up; raise; rear; rise; rise to the surface; start; take off
ériger establish; found; ground; lay the foundations; raise; tune arrange; build; build up; compose; construct; erect; establish; lay the foundations; raise; set up
établir colonise; colonize; develop; earthen; establish; explore; found; ground; lay the foundations; open up; prospect; raise; scan; settle; tune base; determine; establish; form; identify; lay the foundations; put together
- anchor; base; establish; found; prime; run aground; strand; undercoat
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
domaine TLD; domain; intellectual genre; realm; top-level domain
OtherRelated TranslationsOther Translations
- country; land; terrain

Related Words for "ground":


Synonyms for "ground":


Antonyms for "ground":


Related Definitions for "ground":

  1. the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface1
  2. (art) the surface (as a wall or canvas) prepared to take the paint for a painting1
  3. a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage)1
  4. a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused1
  5. the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground1
  6. a position to be won or defended in battle (or as if in battle)1
    • they gained ground step by step1
    • they fought to regain the lost ground1
  7. a rational motive for a belief or action1
    • the grounds for their declaration1
  8. the solid part of the earth's surface1
    • he dropped the logs on the ground1
  9. material in the top layer of the surface of the earth in which plants can grow (especially with reference to its quality or use)1
  10. a relation that provides the foundation for something1
  11. the loose soft material that makes up a large part of the land surface1
  12. use as a basis for; found on1
  13. instruct someone in the fundamentals of a subject1
  14. connect to a ground1
    • ground the electrical connections for safety reasons1
  15. fix firmly and stably1
  16. cover with a primer; apply a primer to1
  17. hit onto the ground1
  18. hit a groundball1
    • he grounded to the second baseman1
  19. throw to the ground in order to stop play and avoid being tackled behind the line of scrimmage1
  20. place or put on the ground1
  21. confine or restrict to the ground1
    • After the accident, they grounded the plane and the pilot1
  22. hit or reach the ground1
  23. bring to the ground1
    • the storm grounded the ship1

Wiktionary Translations for ground:

ground
adjective
  1. -
verb
  1. to forbid an aircraft or pilot to fly
  2. to require a child to remain at home
  3. to connect an electrical conductor
noun
  1. electrical point of zero potential
  2. football field
  3. electrical conductor connected to point of zero potential
  4. basis, foundation, groundwork
  5. bottom of a body of water
  6. soil, earth
  7. surface of the Earth
ground
noun
  1. amas de plusieurs parties qui faire corps ensemble.
  2. Surface sur laquelle on marche
  3. Matériau meuble où poussent les végétaux
adjective
  1. broyé, pulvérisé dans un moulin

Cross Translation:
FromToVia
ground terrain Boden — die Erdoberfläche
ground sol Erdenur Singular: der feste Boden, die Landoberfläche von [3]
ground terre Erdephysikalisch, elektrisch: eine leitende Verbindung zur Erde [2]
ground viande hachée Gehacktesinsbesondere: früher mit dem Messer klein gehacktes, heute durch einen Fleischwolf gedrehtes, rohes Fleisch
ground surface de la terre aardbodem — grond of bodem aan de oppervlakte van de aarde waarop de mensen, de dieren en de planten leven

ground form of grind:

to grind verb (grinds, ground, grinding)

  1. to grind
    moudre; pulvériser; réduire en pouvre; écraser
    • moudre verb (mouds, moud, moulons, moulez, )
    • pulvériser verb (pulvérise, pulvérises, pulvérisons, pulvérisez, )
    • écraser verb (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )
  2. to grind (whet; sharpen; strop)
    affûter; polir; tailler; aiguiser; affiler; limer
    • affûter verb (affûte, affûtes, affûtons, affûtez, )
    • polir verb (polis, polit, polissons, polissez, )
    • tailler verb (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • aiguiser verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • affiler verb (affile, affiles, affilons, affilez, )
    • limer verb (lime, limes, limons, limez, )
  3. to grind (grind off)
    meuler
    • meuler verb (meule, meules, meulons, meulez, )

Conjugations for grind:

present
  1. grind
  2. grind
  3. grinds
  4. grind
  5. grind
  6. grind
simple past
  1. ground
  2. ground
  3. ground
  4. ground
  5. ground
  6. ground
present perfect
  1. have ground
  2. have ground
  3. has ground
  4. have ground
  5. have ground
  6. have ground
past continuous
  1. was grinding
  2. were grinding
  3. was grinding
  4. were grinding
  5. were grinding
  6. were grinding
future
  1. shall grind
  2. will grind
  3. will grind
  4. shall grind
  5. will grind
  6. will grind
continuous present
  1. am grinding
  2. are grinding
  3. is grinding
  4. are grinding
  5. are grinding
  6. are grinding
subjunctive
  1. be ground
  2. be ground
  3. be ground
  4. be ground
  5. be ground
  6. be ground
diverse
  1. grind!
  2. let's grind!
  3. ground
  4. grinding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for grind:

NounRelated TranslationsOther Translations
tailler gash
- donkeywork; drudgery; dweeb; mill; nerd; plodding; pulverisation; pulverization; swot; wonk
VerbRelated TranslationsOther Translations
affiler grind; sharpen; strop; whet sharpen
affûter grind; sharpen; strop; whet sharpen
aiguiser grind; sharpen; strop; whet activate; arouse; encourage; excite; provoke; put someone on to something; sharpen; stimulate; stir up; tighten; urge
limer grind; sharpen; strop; whet file; grind off
meuler grind; grind off
moudre grind crush; pulverise; pulverize
polir grind; sharpen; strop; whet brush up; buff; doll up; egalize; even; grate; grind away; plane; polish; polish off; rub down; rub smooth; smooth; spruce up; trick up
pulvériser grind be blown away; crush; dash; grind to powder; nebulize; pulverise; pulverize; rub fine; shatter; smash; spray; squirt
réduire en pouvre grind
tailler grind; sharpen; strop; whet carve out; clip; confine; cut; cut away; cut back; cut close; cut off; cut out; cut to size; excise; jag; limit; nick; notch; pare; prune; reap; reduce; resect; score; skim; sting; style someone's hair; tailor to; trim
écraser grind break; break into pieces; crash down; crush; cut small; dash; drive over; flatten; keep back; keep in control; knock to pieces; override; pulverise; pulverize; recant; retract; revoke; rub fine; run over; shatter; smash; smash into pieces; smash to pieces; smash up; squash; stamp one's foot; subdue; suppress; take back; thunder down; trample down; tread flat; withhold
- bray; comminute; cranch; craunch; crunch; dig; drudge; fag; grate; labor; labour; mash; moil; toil; travail
OtherRelated TranslationsOther Translations
- levigate; pulverise; pulverize

Related Words for "grind":


Synonyms for "grind":


Related Definitions for "grind":

  1. the act of grinding to a powder or dust1
  2. hard monotonous routine work1
  3. the grade of particle fineness to which a substance is ground1
    • a coarse grind of coffee1
  4. an insignificant student who is ridiculed as being affected or boringly studious1
  5. reduce to small pieces or particles by pounding or abrading1
    • grind the spices in a mortar1
  6. make a grating or grinding sound by rubbing together1
  7. press or grind with a crushing noise1
  8. shape or form by grinding1
    • grind lenses for glasses and cameras1
  9. created by grinding1
    • grind designs into the glass bowl1
  10. dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way, often while in contact with one's partner such that the dancers' legs are interlaced1
  11. work hard1

Wiktionary Translations for grind:

grind
verb
  1. to make smaller by breaking with a device
grind
Cross Translation:
FromToVia
grind moudre malen — tussen twee harde voorwerpen fijnwrijven
grind moudre mahlen — (transitiv) Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird
grind tailler; rectifier schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen

External Machine Translations:

Related Translations for ground