German

Detailed Translations for Umgang from German to Dutch

Umgang:

Umgang [der ~] noun

  1. der Umgang (soziales Verhalten; Kontakt)
    omgaan met mensen; de omgang
  2. der Umgang (Verkehr)
  3. der Umgang (Rundgänge; Rundläufe)
    ronde doen; de omgang

Translation Matrix for Umgang:

NounRelated TranslationsOther Translations
omgaan met mensen Kontakt; Umgang; soziales Verhalten
omgang Kontakt; Rundgänge; Rundläufe; Umgang; soziales Verhalten Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Runde; Rundgang; Sexualverkehr; Umgänge; Umzüge; seine Runde machen
omgang hebben met Umgang; Verkehr
ronde doen Rundgänge; Rundläufe; Umgang
VerbRelated TranslationsOther Translations
omgang hebben met mit jemandem Umgang haben; verkehren

Synonyms for "Umgang":


Wiktionary Translations for Umgang:


Cross Translation:
FromToVia
Umgang bekendheid acquaintance — state of being acquainted
Umgang betrekkingen intercourse — communication, conversation

umgehen:

umgehen verb (umgehe, umgehst, umgeht, umgang, umgangt, umgegangen)

  1. umgehen (herumgehen)
    rondgaan; de ronde doen
    • rondgaan verb (ga rond, gaat rond, ging rond, gingen rond, rondgegaan)
    • de ronde doen verb (doe de ronde, doet de ronde, deed de ronde, deden de ronde, de ronde gedaan)

Conjugations for umgehen:

Präsens
  1. umgehe
  2. umgehst
  3. umgeht
  4. umgehen
  5. umgeht
  6. umgehen
Imperfekt
  1. umgang
  2. umgangst
  3. umgang
  4. umgangen
  5. umgangt
  6. umgangen
Perfekt
  1. habe umgegangen
  2. hast umgegangen
  3. hat umgegangen
  4. haben umgegangen
  5. habt umgegangen
  6. haben umgegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. umgehe
  2. umgehest
  3. umgehe
  4. umgehen
  5. umgehet
  6. umgehen
2. Konjunktiv
  1. umgänge
  2. umgängest
  3. umgänge
  4. umgängen
  5. umgänget
  6. umgängen
Futur 1
  1. werde umgehen
  2. wirst umgehen
  3. wird umgehen
  4. werden umgehen
  5. werdet umgehen
  6. werden umgehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umgehen
  2. würdest umgehen
  3. würde umgehen
  4. würden umgehen
  5. würdet umgehen
  6. würden umgehen
Diverses
  1. umgeh!
  2. umgeht!
  3. umgehen Sie!
  4. umgegangen
  5. umgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umgehen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
de ronde doen herumgehen; umgehen
rondgaan herumgehen; umgehen

Synonyms for "umgehen":


Wiktionary Translations for umgehen:

umgehen
  1. ein physisches Hindernis umgehen, einen Umweg nehmen, aber auch mit übertragener Bedeutung: etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert
  2. von Geistern: spuken
umgehen
Cross Translation:
FromToVia
umgehen regelen; behandelen deal — handle, manage
umgehen begrenzen skirt — to be on or from the border of
umgehen omgaan; rondgaan; circuleren; in omloop zijn; rouleren circuler — Se mouvoir circulairement.
umgehen bezoeken; over de vloer komen; verkeren fréquenteraller souvent dans un lieu.
umgehen bezoeken; over de vloer komen hanterfréquenter quelqu’un que l'on suppose de mauvaise influence ou sur laquelle on exerce une mauvaise influence. — note On dit aussi intransitivement.
umgehen decoreren; sieren; opsieren; tooien; uitdossen; versieren; mijden; ontwijken; uit de weg gaan; vermijden parer — Traductions à trier suivant le sens
umgehen mijden; ontwijken; uit de weg gaan; vermijden éviter — Échapper à

External Machine Translations:

Related Translations for Umgang