German

Detailed Translations for Verstand from German to Dutch

Verstand:

Verstand [der ~] noun

  1. der Verstand (Begriff; Erkenntnis; Begriffsvermögen; )
    de conceptie; het begrip; de denkbeeld; de notie
  2. der Verstand (Geist; Gehirn; Denkvermögen; Vernunft; Intellekt)
    het verstand; de denkvermogen; de geest; het vernuft; de hersens; het brein
  3. der Verstand (Intelligenz; Begriffsvermögen; Klugheit; Intellekt)
    het verstand; de hersens; het brein; de intelligentie
  4. der Verstand (Erkenntnis; Bewußtsein; Begriff; )
    het bewustzijn; het besef; de notie; het benul
  5. der Verstand (Intelligenz; Denkvermögen; Geistesvermögen)
    het geestvermogen; het intellect; het verstand; de denkvermogen; de rede; verstandelijk vermogen
  6. der Verstand (Einsicht; Bewußtsein; Erkenntnis; Erkennen)
    het bewustzijn; het brein; het inzicht; het verstand; de rede
  7. der Verstand (Scharfsinnigkeit; Klugheit; Gewandtheit; )
    de scherpzinnigheid; de spitsvondigheid; de scherpheid; de schranderheid; de spitsheid; de scherpte

Translation Matrix for Verstand:

NounRelated TranslationsOther Translations
begrip Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
benul Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
besef Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
bewustzijn Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
brein Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Vernunft; Verstand
conceptie Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung
denkbeeld Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
denkvermogen Denkvermögen; Gehirn; Geist; Geistesvermögen; Intellekt; Intelligenz; Vernunft; Verstand
geest Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Sinn; Tenor
geestvermogen Denkvermögen; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand
hersens Begriffsvermögen; Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Vernunft; Verstand Gehirnkasten; Kopf; Schädel
intellect Denkvermögen; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand Genie; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn
intelligentie Begriffsvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand Genie; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsinn; Verständnis
inzicht Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstehen; Verständnis; Vision; Vorstellung
notie Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung
rede Bewußtsein; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand Ansprache; Konzert; Lesung; Rede
scherpheid Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit
scherpte Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schnittkante; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit
scherpzinnigheid Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Ader; Begabtheit; Begabung; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Kapazität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Talent; Veranlagung
schranderheid Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Verständnis
spitsheid Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit
spitsvondigheid Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand Gerissenheit; Gewieftheit; Pfiffigkeit
vernuft Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Ader; Begabtheit; Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Fähigkeit; Gabe; Geist; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Intellekt; Intelligenz; Kapazität; Kreativität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Schaffenskraft; Scharfsinn; Talent; Veranlagung
verstand Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistesvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Vernunft; Verstand Genie; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn
verstandelijk vermogen Denkvermögen; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand

Synonyms for "Verstand":


Wiktionary Translations for Verstand:

Verstand
noun
  1. Eigenschaft, logisch und rationell zu denken
  2. Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken

Cross Translation:
FromToVia
Verstand verstand; intellect brain — brains: intellect
Verstand geest; verstand; psyche; rede; denkvermogen mind — ability for rational thought
Verstand rede reason — (the capacity of the human mind for) rational thinking
Verstand brein; hersenen; hersens cervelle — anatomie|fr Nom vulgaire du cerveau, surtout chez l’homme.
Verstand intelligentie; snuggerheid; geheime afspraak; bevattingsvermogen; knapheid intelligencefaculté de comprendre, de ne pas se méprendre sur le sens des mots, la nature des choses et la signification des faits.
Verstand rede; verstand raison — Traductions à trier suivant le sens
Verstand wijsheid; rede; verstand; gezond verstand sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.
Verstand betekenis; portee; zin; significantie signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

verstehen:

verstehen verb (verstehe, verstehst, versteht, verstand, verstandet, verstanden)

  1. verstehen (begreifen; kapieren; fassen; )
    begrijpen; snappen; inzien; met het verstand vatten
  2. verstehen (begreifen; erfassen; kapieren)
    verstaan
    • verstaan verb (versta, verstaat, verstond, verstonden, verstaan)
  3. verstehen (auffassen; begreifen; einsehen)
    begrijpen; opvatten
    • begrijpen verb (begrijp, begrijpt, begreep, begrepen, begrepen)
    • opvatten verb (vat op, vatte op, vatten op, opgevat)
  4. verstehen (durchschauen; einsehen; erkennen; )
    doorzien hebben; inzien
  5. verstehen (begreifen; realisieren; erkennen; )
    realiseren; onderkennen; beseffen; inzien; doorzien
    • realiseren verb (realiseer, realiseert, realiseerde, realiseerden, gerealiseerd)
    • onderkennen verb (onderken, onderkent, onderkende, onderkenden, onderkend)
    • beseffen verb (besef, beseft, besefte, beseften, beseft)
    • inzien verb (zie in, ziet in, zag in, zagen in, ingezien)
    • doorzien verb (doorzie, doorziet, doorzag, doorzagen, doorzien)

Conjugations for verstehen:

Präsens
  1. verstehe
  2. verstehst
  3. versteht
  4. verstehen
  5. versteht
  6. verstehen
Imperfekt
  1. verstand
  2. verstandest
  3. verstand
  4. verstanden
  5. verstandet
  6. verstanden
Perfekt
  1. habe verstanden
  2. hast verstanden
  3. hat verstanden
  4. haben verstanden
  5. habt verstanden
  6. haben verstanden
1. Konjunktiv [1]
  1. verstehe
  2. verstehest
  3. verstehe
  4. verstehen
  5. verstehet
  6. verstehen
2. Konjunktiv
  1. verstände
  2. verständest
  3. verstände
  4. verständen
  5. verständet
  6. verständen
Futur 1
  1. werde verstehen
  2. wirst verstehen
  3. wird verstehen
  4. werden verstehen
  5. werdet verstehen
  6. werden verstehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verstehen
  2. würdest verstehen
  3. würde verstehen
  4. würden verstehen
  5. würdet verstehen
  6. würden verstehen
Diverses
  1. versteh!
  2. versteht!
  3. verstehen Sie!
  4. verstanden
  5. verstehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verstehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
begrijpen Begreifen; Verstehen
snappen Begreifen
VerbRelated TranslationsOther Translations
begrijpen auffassen; begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
beseffen begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
doorzien begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren
doorzien hebben begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen
inzien begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen durchsehen; einsehen; hineinsehen
met het verstand vatten begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
onderkennen begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen
opvatten auffassen; begreifen; einsehen; verstehen
realiseren begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; realisieren; schaffen; verwirklichen; vollführen; zurechtbringen; zustande bringen
snappen begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen auf frischer Tat ertappen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
verstaan begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
doorzien deutlich; klar; offensichtlich; sonnenklar

Synonyms for "verstehen":


Wiktionary Translations for verstehen:

verstehen
verb
  1. -
  2. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
verstehen
verb
  1. met het verstand bevatten
  2. begrijpen
  3. begrijpen van een uiting

Cross Translation:
FromToVia
verstehen beseffen appreciate — to be aware of
verstehen snappen; begrijpen catch — to perceive and understand (jump)
verstehen bevatten; begrijpen comprehend — to understand
verstehen snappen; begrijpen grasp — to understand
verstehen snappen; verstaan; ontcijferen make sense — decipher, understand
verstehen ontvangen; horen read — be able to hear (in a radio communication)
verstehen begrepen roger — received
verstehen begrijpen; verstaan; snappen understand — to be aware of the meaning of
verstehen verstaan comprendre — Saisir le sens
verstehen beseffen; bevatten; snappen comprendrecontenir en soi.
verstehen bevatten concevoir — Comprendre, entendre bien quelque chose, en avoir une juste idée.
verstehen gewaar worden; merken; bemerken; vernemen; waarnemen; begrijpen saisir — Discerner, comprendre.

External Machine Translations:


Dutch

Detailed Translations for Verstand from Dutch to German

verstand:

verstand [het ~] noun

  1. het verstand (denkvermogen; geest; vernuft; hersens; brein)
    der Geist; der Verstand; Gehirn; Denkvermögen; Vernunft; der Intellekt
  2. het verstand (bewustzijn; brein; inzicht; rede)
    die Einsicht; Bewußtsein; die Erkenntnis; der Verstand; Erkennen
  3. het verstand (intellect; intelligentie; vernuft; brille; genie)
    die Intelligenz; Genie; der Scharfsinn; der Intellekt
  4. het verstand (intelligentie; hersens; brein)
    der Verstand; Begriffsvermögen; die Klugheit; die Intelligenz; der Intellekt
  5. het verstand (verstandelijk vermogen; geestvermogen; intellect; denkvermogen; rede)
    der Verstand; die Intelligenz; Denkvermögen; Geistesvermögen

Translation Matrix for verstand:

NounRelated TranslationsOther Translations
Begriffsvermögen brein; hersens; intelligentie; verstand begrip; begripsvermogen; bevattingsvermogen; conceptie; denkbeeld; notie
Bewußtsein bewustzijn; brein; inzicht; rede; verstand begrip; benul; besef; bewustzijn; conceptie; denkbeeld; notie
Denkvermögen brein; denkvermogen; geest; geestvermogen; hersens; intellect; rede; vernuft; verstand; verstandelijk vermogen
Einsicht bewustzijn; brein; inzicht; rede; verstand begrip; benul; besef; bewustzijn; conceptie; denkbeeld; doorzicht; erkenning; idee; inzicht; mentale voorstelling; notie; toegeving; wijsheid
Erkennen bewustzijn; brein; inzicht; rede; verstand benul; besef; bewustzijn; denkbeeld; kenteken; kijk; mening; merkteken; notie; onderscheidingsteken; oordeel; opinie; opvatting; visie; zienswijze
Erkenntnis bewustzijn; brein; inzicht; rede; verstand begrip; benul; besef; bevinding; bewustzijn; conceptie; dankbaarheid; danken; denkbeeld; doorzicht; erkenning; erkentelijkheid; gnosis; inzicht; kijk; mening; notie; ondervinden; ondervinding; oordeel; opinie; opvatting; toegeving; visie; zienswijze
Gehirn brein; denkvermogen; geest; hersens; vernuft; verstand
Geist brein; denkvermogen; geest; hersens; vernuft; verstand figuur; gedaante; inventiviteit; postuur; vernuft; verschijning; vindingrijkheid
Geistesvermögen denkvermogen; geestvermogen; intellect; rede; verstand; verstandelijk vermogen
Genie brille; genie; intellect; intelligentie; vernuft; verstand aanleg; begaafdheid; bekwaamheid; capaciteit; gave; geniaal persoon; genialiteit; genie; geniekorps; hoogvlieger; inventiviteit; knobbel; kundigheid; legerafdeling; scherpzinnigheid; talent; vernuft; vindingrijk vernuft; vindingrijkheid
Intellekt brein; brille; denkvermogen; geest; genie; hersens; intellect; intelligentie; vernuft; verstand begrip; begripsvermogen; bevattingsvermogen; conceptie; denkbeeld; notie; scherpheid; scherpte; scherpzinnigheid; schranderheid; spitsheid; spitsvondigheid
Intelligenz brein; brille; denkvermogen; geestvermogen; genie; hersens; intellect; intelligentie; rede; vernuft; verstand; verstandelijk vermogen intelligentie; knapheid; pienterheid; schoonheid; schranderheid; slimheid
Klugheit brein; hersens; intelligentie; verstand adremheid; beleid; bij de pinken zijn; bijdehandheid; gevatheid; goochemheid; intelligentie; knapheid; pienterheid; scherpheid; scherpte; scherpzinnigheid; schoonheid; schranderheid; slimheid; snedigheid; spitsheid; spitsvondigheid; uitgeslapenheid
Scharfsinn brille; genie; intellect; intelligentie; vernuft; verstand bij de pinken zijn; genialiteit; goochemheid; scherpheid; scherpte; scherpzinnigheid; schranderheid; spitsheid; spitsvondigheid; uitgeslapenheid; vernuft; vindingrijk vernuft
Vernunft brein; denkvermogen; geest; hersens; vernuft; verstand begrip; conceptie; denkbeeld; notie
Verstand bewustzijn; brein; denkvermogen; geest; geestvermogen; hersens; intellect; intelligentie; inzicht; rede; vernuft; verstand; verstandelijk vermogen begrip; benul; besef; bewustzijn; conceptie; denkbeeld; notie; scherpheid; scherpte; scherpzinnigheid; schranderheid; spitsheid; spitsvondigheid
- ratio

Related Definitions for "verstand":

  1. vermogen om te denken en te begrijpen1
    • dat meisje heeft een goed verstand1

Wiktionary Translations for verstand:

verstand
noun
  1. Eigenschaft, logisch und rationell zu denken
  2. Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken

Cross Translation:
FromToVia
verstand Verstand; Hirn; Grips; Köpfchen brain — brains: intellect
verstand Geist; Verstand mind — ability for rational thought
verstand Kenntnis; Wissen; Wissenschaft; Bewußtsein; Begriff; Bekannter connaissance — Idée, notion qu’on a de quelque chose, de quelqu’un; le fait de le connaître
verstand Geist; Genius espritsubstance incorporelle et immatérielle.
verstand Grund; Vernunft; Verstand; Rationalität; Vernunftgemäßheit raison — Traductions à trier suivant le sens
verstand Klugheit; Weisheit; Vernunft; Verstand sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.

External Machine Translations:

Related Translations for Verstand