Summary
German to Dutch: more detail...
- passieren:
- Passieren:
-
Wiktionary:
- passieren → gebeuren, passeren
- passieren → druppelen, sijpelen, gebeuren, plaatsvinden, aanbieden, voorkomen, voordoen, zich, aankomen, arriveren, bereiken, overkomen, doorkomen, klaarspelen, slagen, slagen voor, aan de hand zijn, geschieden, voorvallen, aanbelanden, aanlanden, terechtkomen
German
Detailed Translations for passieren from German to Dutch
passieren:
-
passieren (sich ereignen; geschehen)
-
passieren (sich ereignen; geschehen)
-
passieren
-
passieren (geschehen)
Conjugations for passieren:
Präsens
- passiere
- passierst
- passiert
- passieren
- passiert
- passieren
Imperfekt
- passierte
- passiertest
- passierte
- passierten
- passiertet
- passierten
Perfekt
- habe passiert
- hast passiert
- hat passiert
- haben passiert
- habt passiert
- haben passiert
1. Konjunktiv [1]
- passiere
- passierest
- passiere
- passieren
- passieret
- passieren
2. Konjunktiv
- passierte
- passiertest
- passierte
- passierten
- passiertet
- passierten
Futur 1
- werde passieren
- wirst passieren
- wird passieren
- werden passieren
- werdet passieren
- werden passieren
1. Konjunktiv [2]
- würde passieren
- würdest passieren
- würde passieren
- würden passieren
- würdet passieren
- würden passieren
Diverses
- passier!
- passiert!
- passieren Sie!
- passiert
- passierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for passieren:
Synonyms for "passieren":
Wiktionary Translations for passieren:
passieren
Cross Translation:
verb
passieren
-
Hilfsverb sein: geschehen, stattfinden
- passieren → gebeuren
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passieren | → druppelen; sijpelen | ↔ filter — to come or go a few at a time |
• passieren | → gebeuren | ↔ happen — to occur |
• passieren | → plaatsvinden | ↔ occur — to take place |
• passieren | → aanbieden; gebeuren; voorkomen; plaatsvinden; voordoen; zich | ↔ occur — present itself |
• passieren | → gebeuren | ↔ pass — happen |
• passieren | → aankomen; arriveren; bereiken; overkomen; doorkomen; klaarspelen; slagen; slagen voor; aan de hand zijn; gebeuren; geschieden; voorkomen; voorvallen; aanbelanden; aanlanden; terechtkomen | ↔ arriver — parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur. |
• passieren | → gebeuren | ↔ faire — Se faire, arriver |
Passieren:
-
Passieren (vorbeifahren; vorübergehen; überholen)
Translation Matrix for Passieren:
Noun | Related Translations | Other Translations |
inhalen | Aufholen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
inhalen | Passieren; vorbeifahren; vorübergehen; überholen | abbüßen; aufarbeiten; einholen; gutmachen; sühnen; überholen |
passeren | Passieren; vorbeifahren; vorübergehen; überholen | geschehen; passieren; sich ereignen |
voorbijgaan | Passieren; vorbeifahren; vorübergehen; überholen | ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen |
voorbijrijden | Passieren; vorbeifahren; vorübergehen; überholen |
Dutch
Detailed Translations for passieren from Dutch to German
passieren: (*Using Word and Sentence Splitter)
- passie: Leidenschaft; Passion
- ren: Hühnerstall
- pas: gerade; neulich; vorhin; Schritt; Tritt; letztens; jüngst; vor kurzem; Bergpaß; Gebirgspaß; Reisedokument; Ausweis; Reisepaß; Paß; Ausweiskarte; Bankpaß
- sieren: auszeichnen
- Ier: Ire
- passen: schicken; passen; anprobieren; geziemen; anpassen; einfügen; probieren; ausprobieren; rundkommen; konvenieren; gelegen kommen; zählen; abgepaßt; abzählen; abpassen; gefallen; schmecken; taugen; geschikt sein; Schritte; Tritte; Fußstapfen; Anprobieren
- passé: überholt; vorbei