German

Detailed Translations for befreiten from German to French

befreiten form of befreien:

befreien verb (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)

  1. befreien (entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen)
    libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter
    • libérer verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher verb (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • relâcher verb (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • déchaîner verb (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, )
    • laisser verb (laisse, laisses, laissons, laissez, )
    • soulager verb (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • délivrer verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • affranchir verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )
    • exempter verb (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  2. befreien (sich befreien; entkommen; entfliehen; )
  3. befreien (von Belagerern befreien; erlösen; entsetzen; entbinden; entheben)
    délivrer; libérer; sauver
    • délivrer verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • libérer verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • sauver verb (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  4. befreien
    délivrer; débarrasser; délester
    • délivrer verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • débarrasser verb (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • délester verb (déleste, délestes, délestons, délestez, )
  5. befreien
  6. befreien (freimachen; entlassen; erlösen; )
    liberalisér; dégager; libérer; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre
    • dégager verb (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • affranchir verb (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, )

Conjugations for befreien:

Präsens
  1. befreie
  2. befreist
  3. befreit
  4. befreien
  5. befreit
  6. befreien
Imperfekt
  1. befreite
  2. befreitest
  3. befreite
  4. befreiten
  5. befreitet
  6. befreiten
Perfekt
  1. habe befreit
  2. hast befreit
  3. hat befreit
  4. haben befreit
  5. habt befreit
  6. haben befreit
1. Konjunktiv [1]
  1. befreie
  2. befreiest
  3. befreie
  4. befreien
  5. befreiet
  6. befreien
2. Konjunktiv
  1. befreite
  2. befreitest
  3. befreite
  4. befreiten
  5. befreitet
  6. befreiten
Futur 1
  1. werde befreien
  2. wirst befreien
  3. wird befreien
  4. werden befreien
  5. werdet befreien
  6. werden befreien
1. Konjunktiv [2]
  1. würde befreien
  2. würdest befreien
  3. würde befreien
  4. würden befreien
  5. würdet befreien
  6. würden befreien
Diverses
  1. befrei!
  2. befreit!
  3. befreien Sie!
  4. befreit
  5. befreiend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for befreien:

NounRelated TranslationsOther Translations
dégager Wegräumen
VerbRelated TranslationsOther Translations
affranchir befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen frankieren; freimachen
débarrasser befreien abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufbewahren; aufheben; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausleeren; ausräumen; ausschenken; ausschütten; austrinken; ausverkaufen; beheben; benehmen; bergen; beseitigen; bewahren; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; lagern; leer trinken; leeren; räumen; schaukeln; schwinden; sinken; speichern; verfallen; weglegen; wegräumen
débarrasser de befreien
déchaîner befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen auslösen; entfesseln
défaire de befreien entledigen; sich von etwas entledigen
dégager befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; ausstoßen; einstellen; engagieren; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; wegstoßen; wegtreten
délester befreien
délivrer befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; von Belagerern befreien abgeben; abliefern; ausliefern; besorgen; bestellen; liefern; zustellen
dépêter de befreien
désencombrer befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
exempter befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen erlösen; freimachen; sich von einer Last
laisser befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abgeben; abstehen; abtreten; ausscheiden; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; etwas aufgeben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; hinterlassen; jemandem etwas hinterlassen; lassen; nachgeben; nachlassen; stehenlassen; vererben; vermachen; vernachlässigen; verzichten; zulassen; zurücklassen; zurücktreten; übergeben; überlassen
laisser aller befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
laisser libre befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen erlösen; freimachen; sich von einer Last
liberalisér befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
libérer befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; von Belagerern befreien abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; reaktivieren; sich von einer Last; trennen; unterbrechen
lâcher befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abgehen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; erlösen; freimachen; loslassen; schleudern lassen; sich von einer Last; verraten
mettre en liberté befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
relâcher befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entbinden; entheben; entladen nach der Arbeit; entlassen; entspannen; erlassen; erlösen; freimachen; freisprechen; freistellen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; sich von einer Last; suspendieren; vertreten
sauver befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien bergen; durchbringen; retten
se débarrasser de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien beseitigen; entfernen; entledigen; fortbringen; fortschaffen; sich von etwas entledigen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
se délivrer de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se libérer befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se soulager de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
soulager befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen erleichtern; erlösen; freimachen; lindern; löschen; mildern; sich von einer Last; stillen; trösten; unterstützen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
libérer freigeben

Synonyms for "befreien":


Wiktionary Translations for befreien:

befreien
verb
  1. reflexiv: aus einer Zwangslage entkommen
befreien
Cross Translation:
FromToVia
befreien affranchir; dégager; libérer free — make free
befreien libérer liberate — to free
befreien délivrer verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
befreien liberer bevrijden — iemand of een bevolking van gevangenschap of onderdrukking verlossen

External Machine Translations: