German

Detailed Translations for durchgehend from German to French

durchgehend:


Translation Matrix for durchgehend:

NounRelated TranslationsOther Translations
permanent Freigestellter; hauptamtlicher Gewerkschaftsfunktionär
ModifierRelated TranslationsOther Translations
constamment andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; ausdauernd; beharrlich; beständig; dauernd; eisern; fortwährend; gleichmäßig; hartnäckig; immer; konstant; kontinuierlich; regelmäßig; sicher; standhaft; ständig; turnusmäßig; unablässig; unermüdlich; unerschütterlich; ununterbrochen; unverdrossen; wiederholt
constant andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; ausdauernd; beharrlich; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; eisern; endgültig; fortwährend; gleichbleibend; gleichmäßig; hartnäckig; immer; kontinuierlich; permanent; regelmäßig; sicher; standhaft; stetig; ständig; turnusmäßig; unablässig; unabänderlich; unaufhörlich; unerschütterlich; ununterbrochen; unveränderlich; wiederholt
continu andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen beständig; fortwährend; gleichmäßig; immer; kontinuierlich; regelmäßig; ständig; turnusmäßig; wiederholt
continuel andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; endgültig; fortgesetzt; fortwährend; gleichmäßig; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; regelmäßig; stetig; ständig; turnusmäßig; unablässig; unaufhörlich; unermüdlich; ununterbrochen; unverdrossen; wiederholt
continuelle andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; fortgesetzt; fortwährend; immer; kontinuierlich; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen
continuellement andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; beständig; bis zum Überdruß; bleibend; dauerhaft; dauernd; endlos; fortgesetzt; fortwährend; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; ständig; unablässig; unaufhörlich; unermüdlich; ununterbrochen; unverdrossen
incessant andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; fortgesetzt; fortwährend; immer; kontinuierlich; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen
ininterrompu andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; fortgesetzt; fortwährend; immer; kontinuierlich; ständig; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen
lié à durchgehend; verbunden
par rapport à durchgehend; verbunden
permanent andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; bleibend; dauerhaft; dauernd; definitiv; endgültig; fortgesetzt; fortwährend; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; ständig; unablässig; unabänderlich; unaufhörlich; unermüdlich; unumstößlich; ununterbrochen; unverdrossen; unveränderlich; unwiderruflich; unwiederbringlich
perpétuellement andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; bis zum Überdruß; endlos; fortgesetzt; fortwährend; immer; kontinuierlich; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen
régulier durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig beständig; dauerhaft; fortwährend; gleichmäßig; in einem festen Rythmus; regelmäßig; stetig; ständig; ununterbrochen; wiederholt
régulièrement durchgehend; durchweg; gewohnt; gewöhnlich; normal; regelmäßig; reglär; regulär; ständig frequent; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; in einem festen Rythmus; mehrfach; mehrmals; regelmäßig; schwer; stark; turnusmäßig; viel; wiederholt
sans cesse andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; ausdauernd; dauernd; fortgesetzt; fortwährend; hartnäckig; immer; immer wieder; jedes Mal; konstant; kontinuierlich; ständig; unablässig; unaufhörlich; unermüdlich; ununterbrochen; unverdrossen
sans interruption andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; dauernd; fortwährend; frei; immer; konstant; kontinuierlich; ständig; unbehelligt; unbehindert; ungehindert; ungestört; ununterbrochen; unverdrossen
sans relâche andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen fortwährend; immer; rastlos; ruhelos; unruhig
toujours andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen ewig; fortwährend; immer; immerfort; immermehr; ständig
tout le temps andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; fortwährend; immer; konstant; kontinuierlich; permanent; ständig; ununterbrochen; unverdrossen
éternellement andauernd; anhaltend; durchgehend; fortgesetzt; fortwährend; konstant; kontinuierlich; unabgebrochen; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen auf Lebenszeit; ellenlang; endlos; entlos dauernd; ewig; fortwährend; grenzenlos; immer; jahrelang; lang; langedauernd; langwierig; lebenslang; lebenslänglich; unabsehbar; unendlich; unvergänglich; unübersehbar; zeitlebens

Synonyms for "durchgehend":


Wiktionary Translations for durchgehend:


Cross Translation:
FromToVia
durchgehend → jusqu'au bout all the way — to the end

durchgehen:

durchgehen verb (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)

  1. durchgehen (kontinuieren; fortsetzen; verfolgen; )
    continuer; persister; se continuer; se poursuivre; durer
    • continuer verb (continue, continues, continuons, continuez, )
    • persister verb (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • durer verb (dure, dures, durons, durez, )
  2. durchgehen
  3. durchgehen (durchlaufen; weitergehen; durchmachen; weiterlaufen)
    poursuivre; continuer; persister; avancer; marcher plus loin; se prolonger; devoir continuer
    • poursuivre verb (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • continuer verb (continue, continues, continuons, continuez, )
    • persister verb (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
  4. durchgehen (sich ausleben)
  5. durchgehen (hindurchgehen)
  6. durchgehen (entwischen; flüchten; ausreißen; )
    échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à
    • échapper verb (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • se sauver verb
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
    • esquiver verb (esquive, esquives, esquivons, esquivez, )
    • se tirer verb
    • s'enfuir verb
    • déserter verb (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • s'en aller verb
    • s'évader verb
    • décamper verb (décampe, décampes, décampons, décampez, )
    • déguerpir verb (déguerpis, déguerpit, déguerpissons, déguerpissez, )
  7. durchgehen (sehr früh abhouwen)
    filer; ficher le camp
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
  8. durchgehen (verfolgen; erfolgen; fortfahren; )
    avancer; continuer; laisser continuer; poursuivre; faire durer
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • continuer verb (continue, continues, continuons, continuez, )
    • poursuivre verb (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )

Conjugations for durchgehen:

Präsens
  1. gehe durch
  2. gehst durch
  3. geht durch
  4. gehen durch
  5. geht durch
  6. gehen durch
Imperfekt
  1. gang durch
  2. gangst durch
  3. gang durch
  4. gangen durch
  5. gangt durch
  6. gangen durch
Perfekt
  1. bin durchgegangen
  2. bist durchgegangen
  3. ist durchgegangen
  4. sind durchgegangen
  5. seid durchgegangen
  6. sind durchgegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe durch
  2. gehest durch
  3. gehe durch
  4. gehen durch
  5. gehet durch
  6. gehen durch
2. Konjunktiv
  1. gänge durch
  2. gängest durch
  3. gänge durch
  4. gängen durch
  5. gänget durch
  6. gängen durch
Futur 1
  1. werde durchgehen
  2. wirst durchgehen
  3. wird durchgehen
  4. werden durchgehen
  5. werdet durchgehen
  6. werden durchgehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchgehen
  2. würdest durchgehen
  3. würde durchgehen
  4. würden durchgehen
  5. würdet durchgehen
  6. würden durchgehen
Diverses
  1. geh durch!
  2. geht durch!
  3. gehen Sie durch!
  4. durchgegangen
  5. durchgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchgehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer Aufrücken; Vorgehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
avancer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; bummeln; demonstrieren; drängen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; feststellen; fortbewegen; forttreiben; früher ausführen als geplant; gehen; im Schritt gehen; in Worte fassen; konstatieren; laufen; mitteilen; postulieren; prätendieren; schreiten; sich aus drücken; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; suggerieren; verbessern; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; wandern; weiterkommen; zur Rede bringen
continuer andauern; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erfolgen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortführen; fortsetzen; fortwähren; gleichzeitig machen; kontinuieren; standhalten; tragen; verfolgen; weitermachen; währen
devoir continuer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
durer andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; währen
décamper ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; losfahren; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegfahren
déguerpir ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen hinabstossen
déserter ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; davonlaufen; desertieren; entkoppeln; fortlaufen; loshaken; loskoppeln; von zu Hause ausreißen; weglaufen
esquiver ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen desertieren; entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
faire durer durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen andauern; anhalten; ausharren; fort dauern lassen
ficher le camp ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; sehr früh abhouwen; weglaufen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; sich aus dem Staub machen; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegrennen; wegscheren
filer ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; sehr früh abhouwen; weglaufen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; durchbrennen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schattieren; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; surren; traben; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wettlaufen; wetzen
laisser continuer durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen andauern; anhalten; ausharren
marcher plus loin durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
passer à travers durchgehen; hindurchgehen
perdre le mors aux dents durchgehen
persister andauern; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
poursuivre durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; das Urteil sprechen; der Meinung sein; durchfahren; erbeuten; ernähren; erstreben; folgen; fortführen; fortsetzen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; speisen; verfolgen; verpflegen; verurteilen; weiterarbeiten; weitermachen
s'emballer durchgehen
s'en aller ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; austreten; davoneilen; desertieren; einfetten; einschiffen; einschmieren; entkommen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
s'enfuir ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfliegen; fortlaufen; fortrennen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
s'échapper ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
s'évader ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; losbrechen; wegkriegen
se continuer andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
se défoncer durchgehen; sich ausleben
se défouler durchgehen; sich ausleben abreagieren; auslassen
se poursuivre andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
se prolonger durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen abarten; ausarten; entarten
se sauver ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; herausreden; losbrechen
se tirer ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; desertieren; wegrennen
échapper ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausweichen vor etwas; desertieren; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; etwas nicht bewältigen können; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern
échapper à ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; vermeiden

Synonyms for "durchgehen":



External Machine Translations: