German

Detailed Translations for Beschluss from German to Spanish

Beschluss:


Synonyms for "Beschluss":


Wiktionary Translations for Beschluss:

Beschluss
noun
  1. getroffene Entscheidung; gefasste Vereinbarung; Übereinkunft in einer Sache; Ergebnis einer Einigung

Cross Translation:
FromToVia
Beschluss decisión decision — choice or judgement

Beschluß:

Beschluß [der ~] noun

  1. der Beschluß (Ratsbeschluß; Erlaß; Dekret)
  2. der Beschluß (Ratsbeschluß; Bestimmung; Anordnung; )
  3. der Beschluß (Verfügbarkeit; Anordnung; Verordnung; Erlaß; Entschluß)
    la disponibilidad
  4. der Beschluß (Endpunkt; Endlauf; Ablauf; )
    el final; el fin; el término
  5. der Beschluß (Durchschlag; Ausschlag; Entschluß; Erlaß)
  6. der Beschluß (Urteilsverkündung; Aussprache; Entschluß; Entscheidung)
    la decisión; el acuerdo
  7. der Beschluß (Erlaß; Bekanntmachung; Verfügung; Verordnung; Dekret)
    el acuerdo; la promulgación; la medida; el anuncio; el aviso; la decisión; la resolución; el decreto; la notificación; la determinación

Translation Matrix for Beschluß:

NounRelated TranslationsOther Translations
acuerdo Aussprache; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Entscheidung; Entschluß; Erlaß; Urteilsverkündung; Verfügung; Verordnung Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
acuerdo del consejo municipal Beschluß; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß
anuncio Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Denkschrift; Erklärung; Gedenkbuch; Information; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Denkschrift; Deutung; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erklärung; Erläuterung; Ermahnung; Erwähnung; Erörterung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verdeutlichung; Verkündigung; Verlautbarung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
copia al carbón Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
decisión Aussprache; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Entscheidung; Entschluß; Erlaß; Ratsbeschluß; Urteilsverkündung; Verfügung; Verordnung Artikulation; Aussprache; Bestimmtheit; Entscheidung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Formulierung; Maßnahme; Sicherheit
decisión municipal Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
decreto Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Dekret; Maßnahme; Verordnung
determinación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Anberaumen; Anordnen; Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Definition; Entschlossenheit; Festsetzen; Maßnahme; Verordnung; Vorschreiben
disponibilidad Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
fin Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Konklusion; Krypta; Plan; Ritterschloß; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
final Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Finish; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; Zitadelle; letztes Stück
medida Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Grad; Gradation; Größe; Kennzahl; Maß; Maßnahme; Measure; Quantität; Skala
notificación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verdeutlichung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
papel carbón Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
promulgación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung
resolución Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Antwort; Artikulation; Auflösung; Aussprache; Beilegung; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Ergebnis; Formulierung; Lösung; Maßnahme; Resolution; Schlichtung; Sicherheit
término Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Ablauf; Abschluß; Abschnitt; Angehörige; Beendigung; Beendung; Ende; Mitglied; Penis; Periode; Pimmel; Rute; Schwanz; Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitraum; Zeitspanne
ModifierRelated TranslationsOther Translations
final Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich

Wiktionary Translations for Beschluß:


Cross Translation:
FromToVia
Beschluß decisión; acuerdo; resolución décisionaction de décider ou résultat de cette action.

External Machine Translations:

Related Translations for Beschluss