Noun | Related Translations | Other Translations |
accumulation
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
|
Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Ansammlung; Aufhäufung; Aufstapeln; Haufen; Häufung; Kapitalbildung; Kapitalbildung/Zusammenfassung; Menge; Stapeln; Zusammenrottung
|
argument
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Argument; Argumentation; Beweisführung; Differenz; Gedankengang; Gegenrede; Plädoyer; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Verteidigung; Wortstreit; Zwiespältigkeit
|
bang
|
Hau; Klaps; Stoß
|
Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Knall; Krach; Plumps; Pony; Ponyfransen; Schuß; plötzlliche Enladung
|
blow
|
Anprall; Anstoß; Bums; Hau; Klaps; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Beule; Bums; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Enttäuschung; Ernüchterung; Handschlag; Handschläge; Hieb; Klaps; Kniff; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Rückschlag; Schlag; Verbeulung; leichter Schlag
|
boot
|
Fußtritt; Stoß
|
Kofferraum; Stiefel
|
buffer
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Prellblock; Puffer; Stoßfänger; Stoßpolster; Stoßstange
|
bump
|
Anprall; Anstoß; Bums; Knall; Krach; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Bums; Fall; Holpern; Knall; Krach; Plumps; Schuß; Unebenheit; Verletzung; Verwundung
|
bumper
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Prellblock; Stoßfänger; Stoßpolster
|
bumping into
|
Stoß; Zusammenstoß
|
|
colliding with
|
Stoß; Zusammenstoß
|
|
conflict
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Konflikt; Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
crashing into
|
Stoß; Zusammenstoß
|
|
difference of opinion
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel
|
disagreement
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Unfriede; Wortstreit; Zank; Zwiespältigkeit
|
discord
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Differenz; Mißbehagen; Mißfallen; Mißklang; Mißton; Streit; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
dispute
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank
|
heap
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
|
Berg; Chaos; Durcheinander; Haufen; Heap; Horde; Klumpen; Masse; Menge; Rummel; Schar; Truppe; Wirrwarr; große Masse
|
jab
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag
|
kick
|
Fußtritt; Stoß
|
Rückschlag; Rückstoß
|
kicking
|
Fußtritt; Stoß
|
Gestosse; Getrete
|
load
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
|
Auslastung; Beladung; Belästigung; Berg; Fracht; Frachtgut; Gut; Haufen; Horde; Ladung; Masse; Menge; Schar; Truppe; große Masse; kleine Fracht; Überbelästigung
|
nudge
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Bums; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Rrring!; Schlag; anstupsen
|
pile
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
|
Ansammlung; Berg; Falle; Grundsäule; Haufen; Häufung; Klampe; Klemme; Klumpen; Kolumne; Krampe; Menge; Milbe; Pfahl; Rammpfahl; Spalte
|
piling up
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
|
Agglomoration; Anhäufen; Ansammlung; Erhöhen; Haufen; Häufung; Menge
|
punch
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Bums; Faustschlag; Handschlag; Hieb; Klaps; Maulschelle; Ohrfeige; Puff; Schlag; Schläge; Stempel
|
push
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Drücker; Knopf; Push
|
quarrel
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht
|
row
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Datensatz; Differenz; Erörterung; Folge; Kahnfahrt; Kette; Kolonne; Krach; Leine; Linie; Lärm; Meinungsverschiedenheit; Radau; Reihe; Schlange; Sequenz; Serie; Stau; Stauung; Stockung; Streitgespräch; Wortwechsel; Zeile; Zyklus
|
shake
|
Ruck; Stoß; erschütternde Bewegung
|
Milchmischgetränk; Milchshake; Schlottern; Tremor; Triller; Zittern
|
shove
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
|
slap
|
Hau; Klaps; Stoß
|
Handschlag; Handschläge; Hieb; Klaps; Ohrfeige; Puff; Schlag; derber Schlag; leichter Schlag
|
swim stroke
|
Lage; Stoß
|
|
thrust
|
Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
|
Staudruck
|
thud
|
Bums; Knall; Krach; Schlag; Stoß
|
Bums; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schuß
|
thump
|
Bums; Knall; Krach; Schlag; Stoß
|
Bums; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schuß
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
bang
|
|
ballern; bumsen; donnern; dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knallen; krachen; rammen; schlagen; schmettern; verkloppen
|
blow
|
|
anblasen; ausreißen; blasen; flattern; flöten; hecheln; keuchen; lutschen; pfeifen; saugen; schnaufen; stark wehen; stäuben; vergiften; vergällen; verleiden; wappern; wegrennen; wehen
|
boot
|
|
betätigen; einschalten; in Funktion setzen; treten
|
buffer
|
|
ausgleichen; puffern
|
discord
|
|
sich entzweien
|
dispute
|
|
anfechten; angreifen; argumentieren; debattieren; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
|
heap
|
|
überhäufen; überschütten
|
jab
|
|
anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen
|
kick
|
|
ausschlagen; hauen; stoßen; treten
|
load
|
|
Schwerer machen; aufladen; befrachten; beladen; belasten; beschweren; einladen; elektricität aufladen; erschweren; laden; schwerer machen; verladen; verstärken
|
nudge
|
|
anstoßen; bewegen; stoßen; zustoßen
|
punch
|
|
knuffen; lochen; puffen; punzen; schlagen; stanzen; stoßen
|
push
|
|
aufschieben; auktionieren; avancieren; befördern; dringen; feilbieten; handeln; knuffen; mithilfe von Push übertragen; puffen; schieben; stoßen; verhandeln; verkaufen; verrücken; verschieben; vertreiben; veräußern; weiterschieben
|
quarrel
|
|
bekämpfen; bestreiten; fechten; keifen; kämpfen; schelten; schimpfen; schlagen; sich entzweien; sich prügeln; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
|
row
|
|
rudern
|
shake
|
|
beben; bibbern; einen Schreck einjagen; erschrecken; erschüttern; flimmern; frösteln; hin und her bewegen; schockieren; schwenken; schütteln; stoßen; umschütteln; vibrieren; zittern; zucken
|
shove
|
|
schieben; weiterschieben
|
slap
|
|
dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
|
thump
|
|
hauen; hämmern; knuffen; puffen; rammen; schlagen; stoßen
|
Adverb | Related Translations | Other Translations |
bang
|
|
Bum
|